Перевод книги Святейшего Патриарха Кирилла «Свобода и ответственность» признан в Южной Корее одним из лучших изданий 2017 года
Корейское издание книги Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Свобода и ответственность: в поисках гармонии» получило статус одной из лучших книг первой половины 2017 года по версии южнокорейского рейтингового книготоргового агентства KPIPA (Publication Industry Promotion Agency of Korea).
Правительство Южной Кореи приобрело 740 книг и направило их в большинство библиотек страны.
***
Труд Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Свобода и ответственность: в поисках гармонии» переведен на 26 языков народов мира, включая китайский и японский. Корейский перевод был подготовлен под руководством администратора Корейской миссии Русской Зарубежной Церкви протоиерея Павла Кана.
Презентация корейского перевода состоялась 15 июня 2017 года в Сеуле. По благословению Его Святейшества в мероприятии, которое прошло на территории Посольства Российской Федерации в Республике Корея, принял участие управляющий приходами Московского Патриархата в странах Восточной и Юго-Восточной Азии, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии архиепископ Солнечногорский Сергий.
«Народы России и Кореи стремятся сохранять традицию и культуру, воспитывая детей в атмосфере уважения к нравственным устоям, пронесенным ими через многовековую историю. Книга Святейшего Патриарха Кирилла, которая представляет собой осмысление понятия свободы, выстроенное на основе православного вероучения и сопряженное с рассуждением о перспективах строительства свободного и справедливого мира, будет полезна для всех корейцев, интересующихся русской религиозной философией и историей», – отметил в своем выступлении на презентации архиепископ Солнечногорский Сергий.
Выход в свет перевода книги Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла широко освещался в южнокорейских средствах массовой информации.
Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси/
Служба коммуникации ОВЦС