Print This Post

13 ноября 2011 года Святейший Патриарх Кирилл с Блаженнейшим Патриархом Антиохийским Игнатием и иерархами Антиохийской Православной Церкви и делегацией Русской Православной Церкви осмотрели экспозицию фотовыставки, посвященной взаимоотношениям Антиохийского Патриархата и Русской Православной Церкви, которая проходит в выставочном зале православного Крестовоздвиженского храма в Дамаске.

В числе участников мероприятия были члены делегации Русской Православной Церкви, сопровождающие Святейшего Патриарха Кирилла в ходе официального визита в Антиохийский Патриархат: председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов, и.о. руководителя личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксов. На встрече присутствовали представитель Патриарха Великой Антиохии и всего Востока при Патриархе Московском и всея Руси архиепископ Филиппопольский Нифон и представитель Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Великой Антиохии и всего Востока архимандрит Александр (Елисов), а также руководитель Издательства Московской Патриархии протоиерей Владимир Силовьев. На мероприятии также присутствовали представители христианских общин Сирии и члены дипломатического корпуса.

Организаторами выставки стали: Отдел экуменических связей Антиохийской Патриархии; Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата; Издательство Московской Патриархии; Представительство Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Великой Антиохии и всего Востока; Главное архивное управление города Москвы; Фонд Святителя Григория Богослова.

В составе экспозиции представлено более 200 документов разных периодов и фотографий, посвященных взаимоотношениям Антиохийского и Московского Патриархатов с конца XIX века по настоящее время.

Среди документов: акт об учреждении Патриаршества в Русской Церкви, переписка Антиохийских и Московских Патриархов XVI—XVII вв., документы Синодального периода, а также материалы из архивов Московской Патриархии и Отдела Внешних церковных связей и из государственных архивов Российской Федерации.

Основная тема выставки — духовные и исторические связи Антиохийского и Московского Патриархатов от Крещения Руси князем Владимиром до наших дней. Разделы выставки посвящены Патриарху Великой Антиохии и всего Востока Игнатию IV, Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу, истории взаимоотношений Русской и Антиохийской Православных Церквей, визитам Предстоятелей Антиохийской Церкви в Россию, визитам Предстоятелей Русской Православной Церкви в Дамаск и Бейрут, Антиохийскому подворью в Москве и Подворью Московского Патриархата в Дамаске; деятельности Императорского православного палестинского общества в Антиохийском Патриархате, паломничествам из России на Восток; взаимодействию двух Церквей в годы Великой отечественной войны, миротворческой деятельности Русской Православной Церкви  на Ближнем Востоке, а также русскоязычным православным общинам в Сирии и Ливане.

Материалы представлены на арабском, английском и русском языках.

Затем в выставочном зале православного Крестовоздвиженского храма состоялась презентация издания книги Предстоятеля Русской Православной Церкви «Свобода и ответственность» на арабском языке. Святейший Патриарх Кирилл, обращаясь к присутствующим, сказал:

«Хочу представить всем, кто заинтересован, книгу «Свобода и ответственность». В наше время очень часто свобода используется не в тех целях, которые декларируются. Под словом «свобода» подразумевается вседозволенность. Кто-то считает, что человек имеет право делать все, что он пожелает, что сам человек — альфа и омега, начало и конец, что он сам в себе носит абсолютный критерий истины. Это приводит к тому, что раскрепощается инстинктивное начало в человеке, раскрепощается грех.

Эта книга была написана для того, чтобы сказать одно: свобода для греха не есть свобода. И сказано это не мной, а апостолом Павлом. Свобода для греха превращает человека в раба инстинкта. Если такая свобода полагается в основу развития человеческой цивилизации, то мы создаем цивилизацию инстинкта, нежизнеспособную цивилизацию.

Господь призвал нас к свободе от греха. Нейтральной свободы не бывает — либо свобода от греха, либо свобода во грехе. Церковь не может принять как равнозначные эти понятия. Пока она будет существовать, она будет говорить, что есть добро и есть зло, и что не человек является абсолютным критерием отличения добра от зла. Бог является таким критерием, Он и дал нам через слово Свое такие критерии, а потому  Церковь никогда не согласится с тем, что свобода выбора в пользу добра и свобода выбора в пользу зла — это дело только личности одного человека, что это личное дело. Именно на этом основывается все наше пастырское служение, воспитание людей, особенно молодежи. Мы передаем им абсолютные критерии, которые содержатся в слове Божием, в Священном Предании Церкви.

Восприняв это церковное послание о свободе, каждый начинает понимать, что со словом «свобода» связано и другое слово — «ответственность». Ответственность перед Богом, ответственность перед своей совестью, ответственность перед другими. И только такая свобода, положенная в основу человеческого общежития, может помочь людям построить мирную и справедливую жизнь, построить цивилизацию духа, а не инстинкта, помочь человеку достигать огромных успехов без ущерба для самого себя и для окружающего мира».

Первый экземпляр книги «Свобода и ответственность» на арабском языке Предстоятель Русской Православной Церкви подарил Патриарху Антиохийскому, сделав памятную надпись: «Блаженнейшему Патриарху Игнатию с выражением братской любви и признательности за долголетнее выдающееся служение Церкви Антиохийской и Вселенскому Православию. С любовью, Патриарх Кирилл».

В ответном слове Предстоятель Антиохийской Церкви, в частности,  сказал:

«Я благодарю Святейшего Патриарха Кирилла, который прибыл к нам. Он возглавляет крупнейшую Православную Церковь мира. Я благодарен Вам за эту книгу. У некоторых людей за всю жизнь не написано не одной книги . И поэтому очень важно, что наши верующие будут знать книгу, которая написана Вами, Ваше Святейшество».

Блаженнейший Патриарх Игнатий назвал очень важным, что эта книга Предстоятеля Русской Православной Церкви была переведена на арабский язык: «Очень важно, что эта книга вышла именно сейчас, что она была переведена, это приумножает ее ценность».

По завершении презентации Патриархом Игнатием  был дан прием в честь Предстоятеля Русской Православной Церкви.

Служба коммуникации ОВЦС