Print This Post

10 июня 2012 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, совершающий мирный визит в Кипрскую Церковь, посетил мужской ставропигиальный монастырь в честь Киккской иконы Божией Матери.

Вместе со Святейшим Патриархом в обитель прибыла сопровождающая его делегация Русской Православной Церкви в составе: председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда, заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов, секретарь ОВЦС по межправославным отношениям протоиерей Игорь Якимчук, помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин, исполняющий обязанности руководителя личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксов.

Его Святейшество также сопровождали иерархи и клирики Кипрской Церкви: митрополит Тамасосский и Оринийский Исайя, епископ Карпасийский Христофор, епископ Месаорийский Григорий, архимандрит Венедикт (Иоанну) и другие.

Вначале Предстоятель Русской Православной Церкви и сопровождающие его лица направились к месту захоронения первого Президента Республики Кипр Блаженнейшего Архиепископа Макариоса III, постриженика Киккской обители, усыпальница которого находится высоко в горах в двух километрах от монастыря. На могиле была отслужена заупокойная лития и возложен венок от имени Патриарха Московского и всея Руси.

Далее у врат Киккской обители состоялась торжественная встреча Святейшего Патриарха Кирилла настоятелем монастыря митрополитом Киккским и Тиллирийским Никифором, братией, многочисленными богомольцами, в числе которых было немало русскоязычных соотечественников. В торжественном шествии принял участие оркестр кипрской полиции. Дорогу осыпали лепестками роз.

В главном соборе монастыря Святейший Патриарх Кирилл поклонился чудотворному Киккскому образу Божией Матери; затем был отслужен благодарственный молебен.

Митрополит Киккский и Тиллирийский Никифор приветствовал Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла:

«Ваше Святейшество, Святейший Владыка!

Яко невеста украшенная, ликует душа и окрыляется разум сегодня, когда мы, Ваше Святейшество, принимаем Вас и высочайших спутников Ваших в сей богохранимой обители, она всечестной престол славы Богородицы, и вот уже на протяжении девяти с лишним столетий является непоколебимым оплотом православного монашества на острове Кипр и нерушимым столпом Православной Кипрской Церкви, сюда со благоговением притекает великое множество православных людей, христиан со всех концов мира. Много-много веков утоляет духовную жажду людей, приходящих из мест ближних и дальних, подавая им воду живу (Ин. 4. 10), которая исходит от Господа, являя свет Его Воскресения и истину Его Благовестия.

Мы, честной собор богоблаженных и христоносных отцов — монахов сей прославленной обители, которая является вместе и кафедрой новообразованной Киккской и Тиллирийской митрополии, вместе со христоименитой паствой нашей богоспасаемой епархии, осознавая оказанную нам великую честь, обращаемся к Вам с сердечным приветствием: «Добро пожаловать!» Приветствуем Вас в сем светлейшем чертоге Матери Божией, Богородицы Киккской, у иконы, пред которой православный народ Кипра полагает свои скорби, боль и проблемы, а вместе с тем надежды и чаяния. Благословен Бог, направивший стопы Ваши сюда, в богохранимый Киккский монастырь, который был основан в конце XI века византийским императором Алексием Комнином и подвизавшимся в этих местах монахом Исайей, находится под покровительством и защитой честной иконы Богоматери Елеусы Киккской, написанной святым апостолом Лукой, благодать которой, как пристнотекущая река, орошает и животворит виноград Кипрской Церкви. Прославляем всепетое имя Воскресшего Спасителя Господа нашего Иисуса Христа, приведшего стопы Ваши сюда, в этот вертоград веры и служения людям, «в котором трудолюбивый гудящий пчелиный рой, в непрестанных трудах и заботах сладостный мед спасительных добродетелей производит, во укрепление и услаждение себе и тех, кто в мире, взирая к небесным трудам благочестия».

Уста немеют, а очи наполняются слезами от неизглаголанной радости — мы встречаем сегодня честного и преподобного, мудрого и глубокомысленного руководителя и кормчего, правящего кораблем братской Православной Русской Церкви, встречаем здесь, в сем медоносном улье, где трудятся неутомимые труженики, во всечестной обители Богоматери древнейшем Киккском монастыре, который является тем золотым звеном, что крепко и нерушимо соединяет Русскую и Кипрскую Церкви.

Вся история этой богохранимой обители, Ваше Святейшество, указывает нам на продолжительные и тесные братские связи Кипрской и Русской Православных Церквей, ведь поле трудов братии этого крупного центра монашества простиралось даже до великой России, где в Вартзии в Грузии, которая входила тогда в состав Российской империи, было основано и действовало подворье Киккского монастыря. Через это подворье и Киккский монастырь, и весь Кипр были связаны с православным народом Российской империи, и таким образом Киккский монастырь являлся одним из главных проводников на Кипр духовных и культурных достижений русского народа и светлым очагом русско-кипрской дружбы и соработничества.

С другой стороны, постоянная связь Киккского монастыря с Россией происходила посредством чудотворной иконы Божией Матери Елеусы Киккской, одной из трех написанных святым апостолом и евангелистом Лукой. Слава чудотворной иконы Богоматери Киккской дошла, как и следовало ожидать, до России; копии этой иконы появились во многих русских храмах, и самая известная из них находится сегодня в Государственной Третьяковской галерее. Эта икона работы знаменитого живописца Симона Ушакова датируется 1668 годом. Переведенные на русский язык рассказы об истории Киккского монастыря и чудесах от иконы Богоматери Киккской читались православными русскими людьми и способствовали тому, что многие русские паломники во время путешествия в Святую Землю по пути в Палестину посещали Киккский монастырь и оставляли здесь свои благочестивые приношения. Многие русские паломники оставляли в дар Киккскому монастырю много драгоценных вещей и церковных сосудов, произведенных в России, так что если сегодня русский паломник захочет посетить Киккский монастырь на острове Кипр, то обитель встретит его звоном русских колоколов, свет русских паникадил будет освещать храм, в котором он будет молиться, и из русских богослужебных сосудов он будет причащаться Честных Тела и Крови Христа Спасителя.

Также нужно сказать, что некоторые из русских паломников, посетивших Киккский монастырь в давние времена, такие, как архимандрит Агрифин в 1370 году, монах Зосима в 1421, монах Василий (Григорович-Барский) в 1727 и 1735 годах, иеромонах Мелетий в 1793 и другие, оставили записи своих впечатлений от посещения обители, которые были затем опубликованы в виде так называемых «путевых заметок» и содержат ценные данные касательно истории и традиций этого древнего монастыря. Кроме того, их рассказы являются непреложным свидетельством исторического наследия Кипра. И кипрские, и иностранные историки поныне черпают из этих «путевых заметок» ценные сведения.

И, наконец, еще одна сторона в связях Киккского монастыря с православным народом великой страны России — это поездки монахов Киккского монастыря (главным образом, во времена многовекового османского рабства) в Россию за сбором пожертвований для поддержки страждущего греческого православного народа Кипра.

Думается, что сегодня в связях Киккского монастыря и Русской Церкви наступает новый период расцвета, благодаря новым перспективам, появившимся после падения социалистического строя и тем глобальным изменениям, которые за этим последовали.

Известно, Святейший Владыка, что Киккский монастырь, как только эти изменения произошли, направил Исайю (Кикотиса), тогда архимандрита монастыря, а сегодня митрополита Тамасосского, в Московскую духовную академию для изучения богословских наук и русского языка. Кроме того, Киккский монастырь на протяжении многих лет финансирует деятельность кафедры новогреческого языка в Московской духовной академии, и многие выпускники этих курсов используются в качестве переводчиков церковными и светскими организациями в России. Многие из них продолжили или продолжают свое образование в Греции и на Кипре. Также необходимо отметить, что нынешний представитель Александрийского Патриархата в Москве митрополит Киринский Афанасий также является пострижеником нашего монастыря.

Нужно сказать, что в наши дни связи Киккского монастыря с Россией переживают новый подъем, Киккский монастырь принимает приезжающих на Кипр из России студентов и научных работников различных российских университетов, выступает инициатором проведения различных культурных мероприятий с тем, чтобы дать возможность народам двух стран лучше узнать друг друга. В рамках таких мероприятий несколько лет назад Киккский монастырь принимал музыкальный коллектив Международного фонда единства православных народов «Голоса Православной России» в составе восьмидесяти человек, который представил богатый репертуар, выступив во многих городах Кипра, и предоставил таким образом народу острова возможность ближе познакомиться русской церковной музыкальной традицией.

Ваше Святейшество, Святейший Владыка!

В Вашем лице мы видим личность, наделенную мудростью, которую отличает живость мысли и глубина восприятия, личность, которая благодаря широте мысли и трезвости взглядов глубоко переживает все проблемы современной эпохи. В Вашем лице мы приветствуем Первоиерарха, Патриарха, выдающегося Первосвятителя, который высотой богословского слова, благородством мысли, богатством мудрости, проникновенной глубиной разумения и пламенной ревностью пробуждает в нас жар благородного рвения и потребность трезвения. Но еще в Вашем лице мы приветствуем и весь единоверный братский русский народ, с которым православный греческий кипрский народ и весь греческий этнос навсегда связан крепкими неразрывными узами братской дружбы.

Многочисленные и крепкие узы единодушия и единомыслия связывают, Ваше Святейшество, наши народы. Неиссякаемый источник этого святого единства есть наша Святая Православная Христианская вера. Мы едины с Вами, Ваше Святейшество, потому что во Святом Крещении мы все обоюдно, и Вы и Мы, стали равноценными и равночестными членами одного живого организма, единого тела, тела Воскресшего Господа Иисуса Христа, которое есть Единая, Святая, Соборная и Апостольская Церковь. Все мы без различия «уди есмы тела Его, от плоти Его и от костей Его» (Ефес. 5. 30).

Православный народ Кипра, Ваше Святейшество, Святейший Отец и Владыка, ощущая некий животворный порыв, религиозный восторг сегодня приветствует Вас, постилая одежды своей благодарности и ветви благоговения, поскольку ни на минуту не забывает об этих прекрасных узах братства. Прекрасно знает и никогда не забывает, что единоверный братский русский народ посреди суровой и жестокой зимы страшных бед и гонений сострадал немощем нашим (ср. Евр. 4. 15) и различными способами укреплял и поддерживал наш многострадальный народ. Вода утешения напояла нас, проистекая из недр Православной Русской Церкви, которая питала вещественно и духовно страждущую Кипрскую Православную Церковь и возвышала голос солидарности в те трудные годы.

В глазах греко-православного кипрского народа, как Вы, Ваше Святейшество, уже сами имели возможность убедиться, отражается глубокое, искреннее сердечное чувство братской любви к православному братскому русскому народу, потому что в то время, когда Кипр стенал под гнетом разнообразных захватчиков и мучился под жестоким игом тиранов, Россия была защитницей этого острова.

Уже начиная с XIII века есть свидетельства братской помощи со стороны Русской Церкви; в то время русские клирики часто приезжали на Кипр ради укрепления и утешения православных киприотов, страдавших под гнетом латинских захватчиков.

Но поистине определяющее значение для судьбы Кипрской Православной Церкви и народа Кипра имела помощь, которую оказывала киприотам Русская Церковь в период многовекового турецкого владычества; в те времена многие русские клирики и миряне, приезжая на Кипр, укрепляли вещественно и духовно находившийся под гнетом рабства греко-православный кипрский народ. Также многие киприоты, священнослужители и видные миряне предпринимали путешествия в Россию и по возвращении на родину становились вдохновителями своих соотечественников. Стоит особо отметить тот факт, что по окончании русско-турецкой войны и подписания договора Кучук-Кайнарджи правительство царской России с 1785 года имело на Кипре свое консульство, которое играло очень важную роль в защите греко-православных граждан Кипра от произвола турецких властей.

И Православная Русская Церковь, и в целом православный русский народ являлись в те страшные годы рабства для нашего народа надеждой и опорой в его борьбе за жизнь и последующее освобождение.

Выражаю Вам, Ваше Святейшество, Святейший Отец и Владыка, признательность кипрского народа за постоянную и последовательную поддержку, которую Россия оказывает сегодня Кипру как в Организации Объединенных Наций, так и в других международных организациях. Горячо благодарим за постоянную поддержку, которую великая страна Россия оказывает Кипру, за постоянный интерес и заинтересованность в том, чтобы кипрский вопрос был решен справедливо, чтобы найденное решение было жизнеспособным и окончательным, чтобы оно базировалось на основах морали и права, гарантировало независимость, государственный суверенитет и территориальную целостность Республики Кипр, а также основные права и свободы кипрского народа в его совокупности.

Добро пожаловать, Ваше Святейшество, во дворы этой знаменитой обители и богоспасаемой сей митрополии; от всего сердца желаем, чтобы Строитель Церкви Христос, молитвами Хозяйки этой священной горы и Заступницы сей священной обители всепетой Богородицы и Приснодевы Марии, даровал Вашему Святейшеству непреклонное здравие и многая лета для продолжения Вашего созидательного и плодотворного дела.

Многая и благая Вам лета, Ваше Святейшество!»

В ответном приветствии Его Святейшество сказал:

«Ваше Высокопреосвященство, возлюбленный о Господе владыка Никифор, игумен сей святой обители и митрополит!

Я рад ступить на святую землю Кипра, особенно же рад посетить сию кипрскую обитель, поклониться святому чудотворному Киккскому образу Богоматери, иметь братское молитвенное общение с Вами, братией монастыря, многочисленными верующими, которые так тепло меня встречают. Сердце мое было тронуто этой встречей, светлыми лицами людей, радостными улыбками, которые свидетельствовали о чистоте и искренности добрых чувств.

Киккский монастырь — свидетель и хранитель древнехристианской традиции кипрского монашества. Со времен императора Алексия Комнина и до наших дней он служит пристанью спасения для многих поколений иноков. Эта обитель — подлинный исторический духовный центр Кипра, а также оплот национального самосознания, который играл особую роль в трудные для кипрского народа годы иноземной оккупации. И во времена западных захватчиков, и при османском владычестве монастырь вел обширную благотворительную и просветительскую деятельность. Он основывал греческие школы, заботился о сохранении греческих языка и культуры, воспитывал в людях стремление к свободе и независимости. Но особым образом он, конечно, воспитывал в людях любовь к Церкви и поддерживал православную веру.

Такая патриотическая, духовная и культурная деятельность по сей день роднит этот кипрский монастырь со многими обителями Святой Руси, особенно с Троице-Сергиевой Лаврой, которая, подобно Киккскому монастырю, в трудные годы становления Русского государства и татаро-монгольского ига была центром национального самосознания и духовного сопротивления.

Неслучайно столь многое связывает Киккский монастырь с Лаврой преподобного Сергия и находящейся в ней Московской духовной академией. Вы, владыка Никифор, упоминали о примерах этой замечательной связи, а присутствующий здесь митрополит Тамасосский Назарий, который учился в Московских духовных школах, овладел русским языком и близко узнал жизнь Русской Церкви. Мы благодарны Киккскому монастырю и владыке Исайи за организацию обучения современному греческому языку студентов Московских духовных школ.

Со многими духовными центрами Руси связан Киккский монастырь, а Киккская икона Божией Матери с древних времен почиталась благочестивым русским народом; до сих пор мы встречаем во многих наших обителях художественно выполненные копии чудотворного образа, хранящегося здесь.

Радуемся также и тому, что знаки любви русского народа к кипрскому народу и Киккскому монастырю хранятся в этих стенах, в том числе колокола, паникадила, о которых Вы рассказали нам.  Будучи еще митрополитом Смоленским, я принял некоторое участие в благоукрашении Киккского монастыря. В экономически трудные для России 90-е годы я благословил группе замечательных русских художников и позолотчиков, которые много  потрудились в Смоленской епархии, отбыть на Кипр с тем, чтобы содействовать благоукрашению и реставрации сей святой обители. С тех пор я не был в монастыре, и только сегодня могу «принять экзамен» у этой артели. Мы видим результаты их труда, в том числе прекрасно отреставрированный иконостас в этом святом храме.

Давние и прочные связи объединяют наши Церкви, наши народы. Вы прекрасно сказали об этом в своей речи, и мне нечего добавить сверх того. Вы как бы выразили мои собственные чувства и к истории, и к настоящему  наших отношений. Хотел бы добавить, что и в радостях, и в скорбях мы вместе – и не только в прошлом, но и в настоящем, а также, надеюсь, в будущем.

Сохранение православной веры, сохранение святых Божиих храмов, духовной и культурной традиции Православия в мире – это общая забота всех православных людей. И Русская Церковь в полной мере сознает свою ответственность за сохранение Православия и его культурной традиции в том числе на Ближнем Востоке. Мы убеждены в том, что трудные времена для Кипра пройдут: страна снова станет объединенной, исчезнут границы и колючая проволока, будут восстановлены храмы и обители, а кипрский народ – как греки, так и турки — будет жить в мире и благоденствии. Мы молимся о приближении этого времени и трудимся ради этого.

В завершение хотел бы пожелать вам, Ваше Высокопреосвященство, и братии монастыря, дабы покров Пречистой Богоматери всегда пребывал на этой земле, дабы приумножалась слава этой святой обители и множество паломников почерпали здесь благодать Святаго Духа и уходили укрепленными в мир.

Да хранит Господь святую землю Кипра, да хранит Он Кипрскую Церковь и сию святую обитель».

Патриарх Кирилл передал в дар обители икону Царицы Небесной «Всех скорбящих Радость». Настоятелю монастыря Его Святейшество подарил крест и панагию.

После молебна Патриарх Кирилл осмотрел экспозицию монастырского музея, в котором собраны  древние иконы и утварь, рукописи и вышивки, облачения священнослужителей и оклады богослужебных Евангелий.

В память о посещении Киккского монастыря Святейший Владыка оставил запись в книге почетных гостей обители:

«Благодарю Высокопреосвященнейшего игумена владыку Никифора и братию за теплое гостеприимство, поддержанное множеством людей, искренне и с любовью приветствовавших посланцев Русской Церкви. Радуемся, что традиция сохранения и преумножения русско-кипрских отношений живет в этих святых стенах, воскрешая в памяти события давно прошедшие и придавая значение тому, что происходит ныне.

Сердечно желаем процветания Киккской обители, а также душевного мира всем, кто с верой притекает к ее святыням».

Служба коммуникации ОВЦС
Фото пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси