Print This Post

26 июля 2011 года в Синодальном зале Киевской митрополии состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла со Святейшим и Блаженнейшим Католикосом-Патриархом всея Грузии Илией II.

В переговорах со стороны Русской Православной Церкви участвовали председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион и заместитель председателя ОВЦС МП протоиерей Николай Балашов; со стороны Грузинской Православной Церкви — митрополит Ахалцихский, Тао-Кларджетский и Лазский Феодор и председатель Иностранного отдела ГПЦ митрополит Зугдидский и Цаишский Герасим.

Открывая встречу, Святейший Патриарх Кирилл выразил глубокое удовлетворение достигнутым в последние годы уровнем диалога с Грузинской Православной Церковью. По словам Его Святейшества, регулярный обмен делегациями, совместное участие в церковных торжествах позволяют говорить о том, что ни с одной другой Поместной Церковью в настоящее время нет столь интенсивных контактов, как с Грузинским Патриархатом.

«Считаю, что это очень правильно, потому что весьма непростыми являются сейчас межгосударственные отношения России и Грузии, — подчеркнул Святейший Патриарх Кирилл. — А если ослабляются отношения между государствами, то узы, связывающие единоверные народы, межцерковные узы должны, напротив, укрепляться, потому что к этому нас призывает Христос. Проходит время, политическая ситуация изменяется, а христианские народы продолжают пребывать в единстве друг с другом».

«Дай Бог, чтобы наше с Вами взаимодействие послужило на благо наших единоверных народов и на благо наших Церквей», — заключил Предстоятель Русской Церкви, обращаясь к Святейшему Патриарху Илии.

По окончании переговоров состоялась беседа Предстоятелей Русской и Грузинской Православных Церквей с корреспондентами средств массовой информации.

Обращаясь к представителям прессы, Святейший Патриарх Кирилл, в частности, сказал:

«Прежде всего я выражаю чувство глубокого удовлетворения по поводу самой возможности встретиться с Его Святейшеством и Блаженством в стенах древней Киево-Печерской лавры, откуда пошла Русь Святая, откуда пошло русское монашество. Это действительно особое, святое место. Мы говорили о проблемах, но говорили в присутствии святых Печерских угодников, потому что рядом с нами почивают нетленные мощи множества преподобных отцов. Вот в этой благодатной духовной атмосфере и встретились Предстоятели двух братских Церквей.

Мы обсуждали вопросы, связанные с церковным положением в Абхазии и Южной Осетии, а также некоторые вопросы общеправославного характера. Должен сказать, что всякий раз, когда я встречаюсь с Его Святейшеством и Блаженством, — а мы совместно трудились на разных поприщах начиная с 1968 года, — всякий раз это взаимодействие оставляло добрый след в моей душе. Вот и сегодня мы обсудили непростые вопросы в атмосфере братской любви и мира.

Совершенно очевидно, что каноническая юрисдикция Грузинского Патриархата распространяется на территории Абхазии и Южной Осетии. С другой стороны, в настоящий момент существует некий канонический беспорядок — это касается и одного, и другого места. Недавние события в Абхазии явственно показали, какой  ущерб этот канонический беспорядок наносит духовной жизни людей.

Поэтому,  обсудив ситуацию в открытой братской обстановке, мы договорились продолжить нашу беседу — с тем чтобы выйти в будущем на решения, которые помогли бы двум Церквам, в тесном взаимодействии, способствовать умиротворению жизни православных людей в этих регионах, водворению канонического порядка и, что самое главное, помогли предотвратить любые раскольнические действия, которые наносят ущерб спасению человеческих душ.

Как я уже сказал, мы обсудили некоторые межправославные вопросы, по которым у нас также совпали взгляды. И я благодарю Бога за то, что теперь мы можем единомысленно выступать по многим вопросам».

В свою очередь Блаженнейший Патриарх Илия тепло поблагодарил Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла за приглашение посетить Киев и за возможность продолжения межцерковного диалога:

«Я впервые нахожусь в этом святом городе. И город, и страна, и люди произвели на меня неизгладимое впечатление.

Действительно, наши переговоры были в духе братства, и те вопросы, которые стоят перед нами, — а это вопросы Абхазии и Цхинвальского региона, — требуют очень серьезного подхода. Я благодарю Святейшего Патриарха Кирилла за то, что он еще раз подтвердил юрисдикцию Грузинской Православной Церкви над Абхазией и Цхинвали.

Думаю, мы еще будем встречаться. Положено доброе начало; полагаю, что и продолжение будет очень добрым, и мы в духе взаимопонимания найдем пути преодоления проблем. Спасибо Вам за теплый прием, Ваше Святейшество».

Далее общение Предстоятелей двух Церквей продолжилось за братской трапезой.

Приветствуя Святейшего Патриарха Илию и Блаженнейшего митрополита Киевского Владимира, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, в частности, сказал:

«Наша нынешняя встреча свидетельствует о том, что братские отношения между Русской Православной Церковью и Грузинской Православной Церковью выдержали испытание временем, причем временем суровым — уж более суровое время в отношениях между нашими государствами и представить невозможно. И возникает вопрос: почему же они выдержали это испытание? А причина проста — потому что верность Христу и осознание принадлежности к единой Церкви для верующего христианина выше всяких других жизненных ценностей. Это и создает огромной силы фундамент для построения любого здания — общественного, государственного, политического.

Единство Церкви, общение внутри Православной Церкви — это непреходящая ценность для верующего человека. Даже страшно себе представить, как развивались бы события, если бы русский и грузинский народы не были единоверными. Поэтому я хотел бы выразить глубокое удовлетворение тем, что сегодня состоялись очень полезные переговоры, а также тем, что они состоялись именно в Киево-Печерской лавре — как я уже сказал журналистам, у мощей святых угодников, в первом монастыре, откуда пошла Святая Русь, откуда пошло русское монашество.

И я хотел бы сердечно поблагодарить Вас, Ваше Блаженство, за эту возможность для всех нас находиться здесь в эти дни, чтобы совершить молитву в Киево-Печерской лавре, воздыхая пред великим заступником земли нашей святым равноапостольным великим князем Владимиром. А нам есть о чем воздыхать — чтобы по его молитвам хранилось единство Святой Руси, духовное единство, которое превыше всяких политических границ и превыше всяких политических и земных ценностей. Вот почему для всех, кто принадлежит единой святой Русской Церкви, Церкви святого князя Владимира, пример единоверных братьев, о котором я только что сказал, является очень важным стимулом хранить и возгревать это единство, выше которого нет ничего.

Пусть Господь всем нам поможет, пусть Господь всех нас вразумит, пусть Господь даст нам силы. Жизненные обстоятельства бывают суровыми, сложными — а когда они были легкими? Они не были легкими во времена святого князя Владимира, они не легкие и сегодня. И дай Бог, чтобы эта верность Христу, эта способность пребывать в единстве и причащаться из одной Чаши всех нас укрепляла, а через это единство давала силы и для добрых отношений между странами и народами. Дай Бог, чтобы это единство лежало в основе преодоления всех тех споров, разделений, человеческих страстей, которые и в наше время порой способны разорвать братские отношения. Я молюсь святому князю Владимиру, чтобы он воздыхал о своем наследии пред Богом, пред Спасителем нашим, и чтобы здесь, в Киево-Печерской лавре, всегда теплилась монашеская жизнь, чтобы от этого пламени возгоралось пламя веры в сердцах миллионов православных людей».

В свою очередь глубокое удовлетворение в связи с состоявшейся встречей выразил и Святейший Патриарх Илия:

«Сегодня мы ощущаем внутреннее духовное торжество — два Патриарха встречаются в этом святом месте, и как Вы, Ваше Святейшество, сказали, я действительно чувствую, что мы пребываем пред сонмом святых преподобных отцов.

Должен сказать, что мы, православные, живем в очень сложное время, когда некоторые силы хотят разрушить духовные ценности — да и не только духовные, но и национальные, культурные ценности. Великий грузинский писатель Илья Чавчавадзе выразил тремя словами, чтО необходимо для человека: Родина, язык и вера. Несколько перефразировав и развив эту мысль, я скажу: Бог, Родина и человек — вот те ценности, которые весьма необходимы для каждого человека.

Прежде всего — вера в Бога.

Затем Родина — надо воспитывать наших детей так, чтобы они чувствовали Родину, чтобы они носили в сердце своем дух Родины.

И третье — это человек. Человек является образом Божиим. И каким бы он ни был грешным и недостойным, он похож на драгоценный камень, который упал в грязь, но который, если его отмыть, окажется столь же драгоценным, каким и был.

На нас возложена очень тяжелая обязанность, чтобы мы, православные, защищали наши ценности. А если мы их утратим, то мы лишимся и будущего.

Поэтому я благодарю Вас, Ваше Святейшество, и Вас, Ваше Блаженство, за приглашение приехать сюда. Я впервые на Украине, впервые в этом святом месте, и я действительно ощутил большую духовную помощь. Я желаю Вашему Святейшеству помощи Божией, благословения Божиего, изобильной благодати Святого Духа для того, чтобы Вы твердо несли этот крест и вели свое стадо ко Господу. Я желаю Вашему Блаженству крепкого здоровья и помощи Божией. Ис полла эти, деспота!»

Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси/Служба коммуникации ОВЦС