Print This Post

28 октября 2010 года  паломническая группа во главе с председателем ОВЦС митрополитом Волоколамским Иларионом, находящаяся на Святой Горе Афон по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, направилась из скита святой Анны в монастырь святого Павла.

В это день из-за резко ухудшившихся погодных условий была отменена навигация в районе Афонского полуострова. Совершив молебное пение Пресвятой Богородице, за которым митрополит Иларион прочел по-гречески акафист Игумении Святой Горы, паломники тепло простились с дикеем и братией скита. Возложив все упование на Бога и Его Пречистую Матерь, паломники из Русской Православной Церкви направились пешком в монастырь святого Павла по горной тропе.

По пути митрополит Иларион с сопровождающими его лицами посетил Новый скит, где в храме Рождества Пресвятой Богородицы поклонились святыням обители и имели братское общение с дикеем иеромонахом Гавриилом и насельниками скита.

По прибытии в монастырь святого Павла официальная делегация Русской Православной Церкви была встречена игуменом обители архимандритом Парфением.  В соборном храме монастыря гости поклонились святыням и помолились за малым повечерием с чтением акафиста Божией Матери.

Затем состоялась беседа митрополита Илариона и других членов делегации с игуменом обители. Обращаясь к архимандриту Парфению, Владыка сказал:

«Во время нашего паломничества мы посетили много монастырей и везде участвовали в богослужениях, молились в праздники обителей. В русском монастыре святого Пантелеимона дважды совершали Божественную литургию, служили литургию в скиту святого Андрея, потом посетили такие обители, как Филофей, Ксиропотам, Ксенофонт, Иверский монастырь, Великую Лавру. Вчера мы провели целый день в скиту святой Анны, а сегодня утром совершили там Божественную литургию.

Когда нам сказали, что добраться до монастыря святого Павла будет очень трудно, потому что идет сильный дождь, крепчает ветер, мы долго советовались друг с другом, совершили молебное пение Пресвятой Богородице и решили двинуться в путь для того, чтобы вместе с вами помолиться и совершить завтра Божественную литургию в этой святой обители.

И Господь нас вознаградил: пока мы шли, не было столь сильного ветра и дождя, тогда как сейчас дождь вновь усилился. Пришли мы сюда промокшие и голодные, но вы приняли нас с подлинно афонским гостеприимством, снабдили теплой сухой одеждой и накормили. Мы благодарим вас за это и просим ваших святых молитв.

Мы очень рады, что в вашей обители подвизаются иноки русской национальности. Слава Богу, что вы являете интернациональный облик Афона, потому что Святая Гора всегда была прибежищем монахов вне зависимости от их национальности и от того языка, на котором они говорят.

В нашей паломнической группе четыре архиерея. Вместе со мной путешествует наместник Троице-Сергиевой Лавры архиепископ Феогност. Свято-Троицкая Сергиева Лавра – самый крупный монастырь Русской Православной Церкви, в ней подвизаются более трехсот монахов. Основатель Лавры преподобный Сергий Радонежский на русской земле насаждал и развивал традиции афонского монашества. Он получил благословенную грамоту и параманный крест от Константинопольского Патриарха Филофея Коккина. Сегодня иноки Лавры выполняют различные послушания, многие из них побывали на Святой Горе Афон, а двое живут здесь, в вашем монастыре.

Также с нами путешествует архиепископ Антоний, ректор Киевской Духовной академии. Это первая академия Русской Православной Церкви — другие создавались по ее образцу. Сегодня в Киевской академии и семинарии учатся более трехсот студентов. Располагается она на территории Киево-Печерской Лавры – самого древнего монастыря Русской Православной Церкви, основанного преподобными Антонием и Феодосием Печерскими. Оттуда берет свое начало все русское монашество.

В числе паломников и епископ Брянский и Севский Феофилакт, правящий архиерей российской епархии, граничащей с Украиной и Белоруссией. Кроме того, в составе паломнической группы – четыре священника, два диакона и миряне».

Служба коммуникации ОВЦС