Пρόεδρος του ΤΕΕΣ

02.02.2013 13:56

(Russian) Святейший Патриарх Кирилл напомнил, что епископ — не просто администратор, но пастырь, готовый положить душу свою за каждого клирика и мирянина епархии

(Russian) Святейший Патриарх Кирилл напомнил, что епископ — не просто администратор, но пастырь, готовый положить душу свою за каждого клирика и мирянина епархии (Russian) «Активизация религиозно-образовательной, катехизической, молодежной и благотворительной работы требует особого внимания со стороны епископа», — подчеркнул Предстоятель Русской Церкви в докладе, с которым он выступает на заседании Архиерейского Собора.
02.02.2013 13:53

(Russian) В Русской Церкви насчитывается почти 34 тысячи храмов, где хотя бы раз в месяц совершается Божественная литургия

(Russian) В Русской Церкви насчитывается почти 34 тысячи храмов, где хотя бы раз в месяц совершается Божественная литургия (Russian) Освященный Архиерейский Собор 2011 года обратил внимание на необходимость стремиться к тому, чтобы на канонической территории Русской Православной Церкви в каждом населенном пункте, где проживают православные жители, было открыто не менее одного храма, часовни или молитвенного помещения.
02.02.2013 13:31

(Russian) Святейший Патриарх Кирилл: Главные задачи, которые стоят сегодня перед Церковью, были определены Поместным Собором 2009 года

(Russian) Святейший Патриарх Кирилл: Главные задачи, которые стоят сегодня перед Церковью, были определены Поместным Собором 2009 года (Russian) Значительную часть своего доклада на Архиерейском Соборе, который 2 февраля открылся в Храме Христа Спасителя, Святейший Патриарх Московский и всея Руси посвятил процессу реализации постановлений Собора 2011 года.
02.02.2013 13:16

(Russian) Празднование 1025-летия Крещения Руси приобретет всецерковный и широкий общественный характер на всем пространстве исторической Руси

(Russian) Празднование 1025-летия Крещения Руси приобретет всецерковный и широкий общественный характер на всем пространстве исторической Руси (Russian) По свидетельству Святейшего Владыки, особое значение будет иметь в нынешнем году празднование 1025-летия этого события, которое должно приобрести «всецерковный и широкий общественный характер и развернуться на всем пространстве исторической Руси».
02.02.2013 13:11

(Russian) Святейший Патриарх Кирилл: Нападки на Церковь не поколебали церковного единства

(Russian) Святейший Патриарх Кирилл: Нападки на Церковь не поколебали церковного единства (Russian) Предстоятель Русской Церкви отметил, что «паства в подавляющем своем большинстве не была соблазнена антицерковной пропагандой и демагогией, хотя главная цель организаторов кампании состояла именно в том, чтобы поколебать церковное единство».
02.02.2013 13:08

(Russian) Святейший Патриарх призвал чад Русской Православной Церкви неотступно свидетельствовать о правде Божией и евангельских ценностях

(Russian) Святейший Патриарх призвал чад Русской Православной Церкви неотступно свидетельствовать о правде Божией и евангельских ценностях (Russian) «Сегодня власть декларирует стремление построить правовое государство. И в таком государстве закон должен защищать не только символы, важные для секулярного сознания, но и предметы, имеющие священное значение для верующих, охраняя их религиозные чувства от посягательств и оскорблений», — сказал Святейший Патриарх Кирилл, выступая 2 февраля 2013 года с докладом…
02.02.2013 12:45

(Russian) Святейший Патриарх Кирилл: Церковь всегда будет давать общественным процессам нравственную оценку и призывать участников любых противостояний к взаимоуважению и мирному диалогу

(Russian) Святейший Патриарх Кирилл: Церковь всегда будет давать общественным процессам нравственную оценку и призывать участников любых противостояний к взаимоуважению и мирному диалогу (Russian) Открывая 2 февраля 2013 года первое пленарное заседание Архиерейского Собора, Предстоятель Русской Православной Церкви отметил, что архипастыри прибыли в Москву для того, чтобы в единстве «обсудить насущные вопросы жизни нашей Церкви и соборно обратить к духовенству, монашествующим и мирянам слова назидания».
01.02.2013 19:33

(Russian) В музее Храма Христа Спасителя открылась выставка современного церковного искусства

(Russian) В музее Храма Христа Спасителя открылась выставка современного церковного искусства
31.01.2013 16:15

(Russian) Состоялось первое заседание Координационной группы по преподаванию теологии в вузах

(Russian) Состоялось первое заседание Координационной группы по преподаванию теологии в вузах (Russian) В ходе заседания его участники обсудили цели и задачи, стоящие перед Координационной группой, а также определили перечень конкретных мер по их реализации.
30.01.2013 19:07

(Russian) Митрополит Волоколамский Иларион направил приветствие участникам церемонии открытия в Освенциме российской национальной экспозиции «Трагедия. Мужество. Освобождение»

(Russian) Митрополит Волоколамский Иларион направил приветствие участникам церемонии открытия в Освенциме российской национальной экспозиции «Трагедия. Мужество. Освобождение» (Russian) 27 января 2013 года, в 68-ю годовщину освобождения советскими войсками концлагеря "Аушвиц-Биркенау", в Освенциме (Польша) состоялось открытие обновленной российской национальной экспозиции "Трагедия. Мужество. Освобождение". Экспозиция с 1961 года размещается в блоке № 14 бывшего концлагеря и ныне после многолетнего ремонта вновь открылась для посетителей.