{"id":176029,"date":"2019-07-04T20:29:06","date_gmt":"2019-07-04T17:29:06","guid":{"rendered":"https:\/\/mospat.ru\/?p=176029"},"modified":"2019-07-10T12:50:16","modified_gmt":"2019-07-10T09:50:16","slug":"%d0%bc%d0%b8%d1%82%d1%80%d0%be%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%82-%d0%b8%d0%bb%d0%b0%d1%80%d0%b8%d0%be%d0%bd-%d1%88%d0%ba%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8-%d0%b4%d0%be%d0%bb%d0%b6%d0%bd%d1%8b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/2019\/07\/04\/news176029\/","title":{"rendered":"Le m\u00e9tropolite Hilarion : Les \u00e9l\u00e8ves doivent conna\u00eetre la Bible, la Torah et le Coran au moins comme de grands monuments de la litt\u00e9rature"},"content":{"rendered":"<p><em>Le 29 juin 2019, dans le cadre de l\u2019\u00e9mission \u00ab l\u2019\u00c9glise et le monde \u00bb, diffus\u00e9e sur la cha\u00eene \u00ab Rossia-24 \u00bb le samedi et le dimanche, le m\u00e9tropolite Hilarion de Volokolamsk, pr\u00e9sident du D\u00e9partement des relations eccl\u00e9siastiques ext\u00e9rieures du Patriarcat de Moscou, a r\u00e9pondu aux questions de la pr\u00e9sentatrice Ekaterina Gratcheva.<\/em><\/p>\n<p><strong>Gratcheva<\/strong>: Bonjour\u00a0! Ici l\u2019\u00e9mission \u00ab\u00a0L\u2019\u00c9glise et le monde\u00a0\u00bb, nous accueillons le m\u00e9tropolite Hilarion de Volokolamsk, pr\u00e9sident du D\u00e9partement des relations eccl\u00e9siastiques ext\u00e9rieures du Patriarcat de Moscou. Bonjour Monseigneur.<\/p>\n<p><strong>Le m\u00e9tropolite Hilarion<\/strong> : Bonjour, Ekaterina\u00a0! Chers fr\u00e8res et s\u0153urs, bonjour.<\/p>\n<p><strong>Gratcheva<\/strong>: Monseigneur, je souhaite revenir sur la controverse autour de la construction d\u2019une \u00e9glise \u00e0 Ekaterinbourg. Les choses \u00e9voluent, et nous suivons les \u00e9v\u00e8nements. Le dioc\u00e8se d\u2019Ekaterinbourg, \u00e0 la suite de longs d\u00e9bats, a renonc\u00e9 \u00e0 b\u00e2tir cette \u00e9glise dans le square pr\u00e9vu. Je cite la d\u00e9claration du m\u00e9tropolite Cyrille d\u2019Ekaterinbourg et de Verkhotouri\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Dans cette atmosph\u00e8re de mensonge et de fraude g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9s, m\u00eame un terrain ouvertement et honn\u00eatement choisi par la majorit\u00e9 des citoyens serait malgr\u00e9 tout cause de discorde&#8230; Nous ne voudrions pas donner au diable ce pr\u00e9texte.\u00a0\u00bb Dois-je comprendre que le dioc\u00e8se a renonc\u00e9 \u00e0 construire une \u00e9glise destin\u00e9e \u00e0 la majorit\u00e9 afin de plaire \u00e0 la minorit\u00e9\u00a0? c\u2019est l\u2019impression que cela donne.<\/p>\n<p><strong>Le m\u00e9tropolite Hilarion\u00a0:<\/strong> Il n\u2019y a pas le choix. Le projet en question a une longue pr\u00e9histoire. Comme on sait, la cath\u00e9drale Sainte-Catherine d\u2019origine a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truite, il ne reste sur son site qu\u2019une petite chapelle. Il n\u2019\u00e9tait pas possible de la reb\u00e2tir \u00e0 l\u2019emplacement originel, car cela aurait perturb\u00e9 beaucoup de gens. Il aurait fallu \u00ab\u00a0caser\u00a0\u00bb l\u2019\u00e9glise dans un quartier d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s dens\u00e9ment construit.<\/p>\n<p>Ensuite, on a pens\u00e9 cr\u00e9er une \u00eele artificielle sur un \u00e9tang, pour y construire la cath\u00e9drale, mais l\u2019\u00c9glise y a renonc\u00e9, d\u2019abord parce qu\u2019il n\u2019y a d\u00e9j\u00e0 pas beaucoup de sites aquatiques \u00e0 Ekaterinbourg, ensuite parce qu\u2019une \u00e9glise sur une \u00eele aurait sembl\u00e9 un peu \u00e9trange.<\/p>\n<p>On a donc choisi un troisi\u00e8me site, un square situ\u00e9 pr\u00e8s de l\u2019\u00e9tang. Il y a eu des audiences publiques, et m\u00eame un proc\u00e8s de gagn\u00e9. L\u2019\u00c9glise est pass\u00e9e par toutes ces \u00e9tapes, puis des manifestations ont \u00e9t\u00e9 organis\u00e9es, il y a eu des provocations, planifi\u00e9es, bien entendu. Ce sont principalement des gens qui n\u2019appartiennent ni \u00e0 l\u2019\u00c9glise orthodoxe, ni \u00e0 une quelconque tradition religieuse qui y ont particip\u00e9, dont beaucoup de mineurs.<\/p>\n<p>Quoiqu\u2019il en soit, ce site est devenu une pomme de discorde. Pour \u00e9viter que les passions ne s\u2019exacerbent, pour ne pas permettre \u00e0 des gens mal intentionn\u00e9s d\u2019utiliser ce site comme pr\u00e9texte \u00e0 des actions non concert\u00e9es ou \u00e0 des manifestations qui auraient pu d\u00e9g\u00e9n\u00e9rer, l\u2019\u00c9glise d\u2019Ekaterinbourg a pris la d\u00e9cision de renoncer \u00e0 b\u00e2tir cette \u00e9glise sur ce terrain.<\/p>\n<p>On choisira donc un autre site, les citoyens seront interrog\u00e9s. J\u2019esp\u00e8re que cette histoire en restera l\u00e0.<\/p>\n<p><strong>Gratcheva<\/strong>: Monseigneur, on a demand\u00e9 au pr\u00e9sident Vladimir Poutine quelle litt\u00e9rature conseillerait-il aux jeunes de lire\u00a0; il a r\u00e9pondu qu\u2019il fallait lire la Bible, la Torah et le Coran. Il a pr\u00e9cis\u00e9 que \u00ab\u00a0le monde serait meilleur\u00a0\u00bb si les gens suivaient ce qui est \u00e9crit dans ces livres. L\u2019opposition ath\u00e9e s\u2019est indign\u00e9e, car personne ne s\u2019attendait \u00e0 une r\u00e9ponse pareille de la part d\u2019un leader la\u00efc. Ont-ils raison de s\u2019indigner\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Le m\u00e9tropolite Hilarion<\/strong>\u00a0: Je ne vois pas de raison de s\u2019indigner. Les temps sont r\u00e9volus o\u00f9 les multiples volumes des \u0153uvres compl\u00e8tes de Marx, Engels, L\u00e9nine et, \u00e0 une certaine \u00e9poque, de Staline, ornaient obligatoirement les \u00e9tag\u00e8res de toutes les institutions gouvernementales. L\u2019inconsistance de ces th\u00e9ories politiques et de l\u2019id\u00e9ologie mat\u00e9rialiste qui en d\u00e9coulait a \u00e9t\u00e9 prouv\u00e9e de fa\u00e7on convaincante, les r\u00e9pressions qui ont frapp\u00e9 le pays, notamment les r\u00e9pressions contre les croyants, ont d\u00e9montr\u00e9 qu\u2019elles \u00e9taient nocives. J\u2019esp\u00e8re que cette page terrible de notre histoire est bel et bien tourn\u00e9e.<\/p>\n<p>Pourquoi le pr\u00e9sident dit-il que les jeunes doivent lire des textes religieux\u00a0? Parce que ces textes, ind\u00e9pendamment de la confession religieuse de chacun, ont une forte charge morale. Or, c\u2019est cet \u00e9l\u00e9ment moral qui fait d\u00e9faut \u00e0 nos \u00e9coliers et \u00e0 nos jeunes.<\/p>\n<p>Malheureusement, les onze ann\u00e9es du cursus scolaire ne pr\u00e9voient pas l\u2019\u00e9tude de la Bible, ni celle de la Torah ou du Coran. J\u2019estime que c\u2019est une s\u00e9rieuse lacune, parce qu\u2019on peut tout aussi bien au moins envisager ces \u00e9crits comme des \u0153uvres litt\u00e9raires. Si les \u00e9coliers \u00e9tudient \u00ab Le dit de l\u2019ost d\u2019Igor \u00bb et la \u00ab L\u00e9gende de Gilgamesh \u00bb, pourquoi ne pas introduire l\u2019\u00e9tude de la Bible, de la Torah ou du Coran au cours de litt\u00e9rature ?<\/p>\n<p><strong>Gratcheva<\/strong>: Vous avez justement fait remarquer, Monseigneur, qu\u2019\u00e0 l\u2019\u00e9poque sovi\u00e9tique, tout communiste qui se respectait consid\u00e9rait comme un devoir d\u2019avoir chez lui l\u2019Encyclop\u00e9die sovi\u00e9tique ou les \u0153uvres compl\u00e8tes de Marx et d\u2019Engels. Aujourd\u2019hui, chez les fonctionnaires, il est de bon ton d\u2019avoir dans son bureau des ic\u00f4nes, surtout des ic\u00f4nes de valeur, parfois anciennes, voire des ic\u00f4nes provenant d\u2019une \u00e9glise, ainsi que des \u00e9ditions dor\u00e9es sur tranche de la Bible. Des d\u00e9clarations comme celles du pr\u00e9sident ne risquent-elles pas de provoquer une nouvelle mode, o\u00f9 les textes sacr\u00e9s deviendraient un cadeau luxueux\u00a0? Qui resterait sur les \u00e9tag\u00e8res de la biblioth\u00e8que, sans jamais \u00eatre ouvert\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Le m\u00e9tropolite Hilarion<\/strong>\u00a0: Je ne vois rien de r\u00e9pr\u00e9hensible \u00e0 ce que les fonctionnaires s\u2019offrent des Bibles entre eux ou les offrent \u00e0 leurs visiteurs. Je ne vois rien ne mal \u00e0 ce que la Bible et d\u2019autres textes religieux figurent sur les \u00e9tag\u00e8res.<\/p>\n<p>Certes, les livres ne sont pas faits pour d\u00e9corer, mais pour \u00eatre lus. Je suis souvent confront\u00e9 \u00e0 cette situation&#8230; Des gens viennent faire baptiser leur enfant, et je leur pose une question qui me para\u00eet \u00e9l\u00e9mentaire\u00a0: \u00ab\u00a0Avez-vous lu l\u2019\u00c9vangile\u00a0?\u00a0\u00bb. On me r\u00e9pond souvent\u00a0: \u00ab\u00a0Non\u00a0\u00bb. Ou encore\u00a0: \u00ab\u00a0Je l\u2019ai lu quand j\u2019\u00e9tais encore \u00e0 l\u2019\u00e9cole.\u00a0\u00bb Je demande alors\u00a0: \u00ab\u00a0Vous souvenez-vous de quelque chose\u00a0?\u00a0\u00bb Et la r\u00e9ponse est\u00a0: \u00ab\u00a0Non, je ne me souviens de rien\u00a0\u00bb. Je demande encore, s\u2019ils ont un \u00c9vangile chez eux, et ils r\u00e9pondent\u00a0: \u00ab\u00a0Oui, bien s\u00fbr, dans la biblioth\u00e8que.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Je pense que l\u2019\u00c9vangile doit \u00eatre avant tout, pour le chr\u00e9tien, un livre de lecture courante. Comme la Bible dans son ensemble. On ne peut pas lire la Bible de fa\u00e7on suivie, page apr\u00e8s page, il faut se laisser guider, suivre un certain ordre, suivant lequel les livres bibliques se d\u00e9couvriront peu \u00e0 peu au lecteur.<\/p>\n<p>L\u2019\u00c9vangile n\u2019est pas fait pour rester sur les \u00e9tag\u00e8res, il doit \u00eatre lu, c\u2019est important. Il vaut mieux le laisser sur sa table de chevet\u00a0: en se couchant, on peut ouvrir l\u2019\u00c9vangile, lire quelques pages, ou au moins quelques lignes. Dans l\u2019\u00c9glise, l\u2019\u00c9vangile est lu quotidiennement et divis\u00e9 en 366 p\u00e9ricopes, correspondant au nombre de jours dans l\u2019ann\u00e9e. A chaque jour sa p\u00e9ricope d\u2019\u00c9vangile, ainsi qu\u2019un passage des \u00e9crits des ap\u00f4tres, et nous recommandons aux paroissiens de lire chaque jour ces passages.<\/p>\n<p>Je pense que cette lecture permettrait non seulement de mieux conna\u00eetre sa tradition religieuse, mais aussi de devenir soi-m\u00eame meilleur, de travailler sur soi, de faire un effort moral, spirituel. C\u2019est pour cela que ces livres sacr\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 compos\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>Gratcheva\u00a0:<\/strong> R\u00e9cemment, un organisme a effectu\u00e9 un sondage aupr\u00e8s des paroissiens d\u2019Europe occidentale, ou plus exactement aupr\u00e8s de ceux qui font des dons \u00e0 l\u2019\u00c9glise. Ce sondage a montr\u00e9 que la majorit\u00e9 des citoyens des pays d\u2019Europe de l\u2019Ouest soutiennent la s\u00e9paration de l\u2019\u00c9glise et de l\u2019\u00e9tat. Que signifient ces donn\u00e9es\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Le m\u00e9tropolite Hilarion<\/strong>\u00a0: Que le mod\u00e8le la\u00efc de coexistence de l\u2019\u00c9glise et de l\u2019\u00e9tat est absolument prioritaire dans ces pays, et qu\u2019il est presque universellement admis. Cela ne veut pas dire que ce mod\u00e8le est observ\u00e9 partout. En Grande-Bretagne, l\u2019\u00c9glise anglicane a le statut d\u2019\u00e9glise d\u2019\u00e9tat\u00a0: les \u00e9v\u00eaques sont nomm\u00e9s avec la participation de la reine et du premier-ministre, les \u00e9v\u00eaques occupant des si\u00e8ges particuli\u00e8rement importants ont le droit de si\u00e9ger au parlement, et les principaux d\u2019entre eux, comme l\u2019archev\u00eaque de Canterbury ou l\u2019\u00e9v\u00eaque de Londres, deviennent membres \u00e0 vie de la chambre des lords au moment o\u00f9 ils partent en retraite.<\/p>\n<p>En dehors de la Grande-Bretagne, o\u00f9 le lien entre l\u2019\u00e9tat et l\u2019\u00c9glise anglicane est particuli\u00e8rement \u00e9troit, il y a d\u2019autres pays o\u00f9 les \u00e9glises ont un statut officiel. En Finlande, par exemple, il y a deux \u00c9glises d\u2019\u00e9tat\u00a0: l\u2019\u00e9glise \u00e9vang\u00e9lique luth\u00e9rienne de Finlande, et l\u2019\u00c9glise orthodoxe finlandaise.<\/p>\n<p>En Russie, l\u2019\u00e9tat ne reconna\u00eet officiellement aucune \u00c9glise, toutes les confessions sont \u00e9gales entre elles. Ce mod\u00e8le convient, me semble-t-il, \u00e0 toutes les confessions religieuses traditionnelles. Il peut ne pas convenir \u00e0 certaines sectes qui se consid\u00e8rent comme restreintes dans leurs droits, mais les confessions traditionnelles s\u2019en trouvent bien. Lorsque les journalistes occidentaux r\u00e9p\u00e8tent une fois de plus qu\u2019il existe une certaine fusion entre l\u2019\u00c9glise et l\u2019\u00e9tat en Russie, ces d\u00e9clarations n\u2019ont rien \u00e0 voir avec la r\u00e9alit\u00e9.<\/p>\n<p>En Russie, les rapports entre les confessions religieuses et l\u2019\u00e9tat sont b\u00e2ties sur deux principes. Le premier est la non-ing\u00e9rence mutuelle dans les affaires les uns des autres. Le second est la coop\u00e9ration dans les domaines o\u00f9 cette collaboration est possible pour les deux. J\u2019estime que si ces deux principes sont respect\u00e9s, le mod\u00e8le russe des rapports entre l\u2019\u00c9glise et l\u2019\u00e9tat continuera \u00e0 arranger tout le monde.<\/p>\n<p><strong>Gratcheva<\/strong>: On a appris r\u00e9cemment que le pape de Rome avait approuv\u00e9 des modifications au texte du \u00ab\u00a0Notre P\u00e8re\u00a0\u00bb. Qu\u2019est-ce qui ne lui convenait pas dans le texte de cette pri\u00e8re que presque tout le monde conna\u00eet par c\u0153ur (en tous cas tous les croyants)\u00a0? Est-ce un pr\u00e9c\u00e9dent\u00a0? Est-il arriv\u00e9 dans l\u2019histoire qu\u2019on change des textes comme celui-ci\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Le m\u00e9tropolite Hilarion<\/strong>\u00a0: Pour autant que je sache, il s\u2019agit de modifications apport\u00e9es \u00e0 la traduction italienne de cette pri\u00e8re. Il existe de tr\u00e8s nombreuses traductions du \u00ab\u00a0Notre P\u00e8re\u00a0\u00bb, et elles sont toutes diff\u00e9rentes. J\u2019ai exerc\u00e9 en Angleterre, et je me souviens bien que lorsque des orthodoxes se r\u00e9unissaient pour un repas, ils n\u2019arrivaient pas \u00e0 dire ensemble le \u00ab\u00a0Notre P\u00e8re\u00a0\u00bb, parce que chacun le disait dans sa traduction.<\/p>\n<p>La derni\u00e8re phrase du \u00ab\u00a0Notre P\u00e8re\u00a0\u00bb est traduite en slavon de la fa\u00e7on suivante\u00a0: \u00ab Ne nous soumets pas \u00e0 la tentation, mais d\u00e9livre-nous du malin\u00a0\u00bb. Ce sont les mots \u00ab\u00a0ne nous soumets pas \u00e0 la tentation\u00a0\u00bb qui ont suscit\u00e9 la pol\u00e9mique et ont conduit \u00e0 une modification de la traduction italienne. Certains ont dit\u00a0: comment Dieu peut-il soumettre \u00e0 la tentation\u00a0? Et on a produit des textes de saint Jacques, o\u00f9 il est dit que Dieu ne tente personne, mais que c\u2019est l\u2019homme qui se laisse tenter \u00e0 cause de son inclination au mal.<\/p>\n<p>Il a longtemps que ce passage pose question. Je rappelle que J\u00e9sus Christ pronon\u00e7a le \u00a0\u00ab\u00a0Notre P\u00e8re\u00a0\u00bb en aram\u00e9en. Et personne ne conna\u00eet l\u2019original. Toutes les paroles du Christ, \u00e0 l\u2019exception de quelques rares phrases, nous sont parvenues en traduction grecque, c\u2019est le texte grec qui est l\u2019original d\u2019apr\u00e8s lequel ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es les autres traductions. Dans le texte grec, il est bien \u00e9crit\u00a0: \u00ab\u00a0Ne nous soumets pas \u00e0 la tentation\u00a0\u00bb. Pour l\u2019interpr\u00e9ter, on peut se r\u00e9f\u00e9rer au c\u00e9l\u00e8bre livre de Job, dans la Bible. On y lit que les fils de Dieu (il s\u2019agit des anges) se pr\u00e9sentent devant Lui, Satan parmi eux. Dieu lui demande\u00a0: as-tu vu Mon serviteur Job, comme il est juste, fid\u00e8le\u00a0? Satan r\u00e9pond \u00e0 Dieu\u00a0: il Te suffit de toucher \u00e0 ses biens, \u00e0 sa famille, et Tu verras alors ce qui reste de sa fid\u00e9lit\u00e9. Dieu permet \u00e0 Satan d\u2019agir. Job perd sa famille et ses biens, puis sa sant\u00e9. Dieu l\u2019\u00e9prouve. Lorsque nous disons \u00e0 Dieu\u00a0: \u00ab\u00a0Ne nous soumets pas \u00e0 la tentation\u00a0\u00bb, nous prions Dieu de ne pas nous envoyer des \u00e9preuves trop dures, qui d\u00e9passeraient nos forces.<\/p>\n<p>C\u2019est de cela qu\u2019il est question dans cette pri\u00e8re. Il n\u2019y a absolument pas besoin d\u2019en changer la formulation. Je ne pense pas que l\u2019\u00c9glise orthodoxe changera jamais la traduction slavonne ou russe de cette pri\u00e8re.<\/p>\n<p><strong>Gratcheva<\/strong>: Y a-t-il d\u00e9j\u00e0 eu des pr\u00e9c\u00e9dents, d\u2019autres modifications de ces textes connus de tous\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Le m\u00e9tropolite Hilarion<\/strong> : Il y a eu des pr\u00e9c\u00e9dents, y compris dans l\u2019\u00c9glise orthodoxe. Par exemple, dans le monde orthodoxe anglophone, il existe deux versions diff\u00e9rentes de la fin du \u00ab\u00a0Notre P\u00e8re\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0mais d\u00e9livre-nous du malin\u00a0\u00bb. L\u2019original grec permet deux traductions\u00a0: \u00ab\u00a0d\u00e9livre-nous du malin\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire du diable, ou bien \u00ab\u00a0d\u00e9livre-nous du mal\u00a0\u00bb. Dans un cas, il s\u2019agit du diable comme personnalisation du mal, dans l\u2019autre, du mal en g\u00e9n\u00e9ral. Le texte grec admet les deux interpr\u00e9tations. En anglais, il existe deux traductions, les deux sont employ\u00e9es dans l\u2019\u00c9glise orthodoxe. En russe, il n\u2019y a qu\u2019une seule traduction, choisie d\u00e8s l\u2019origine par les traducteurs slavons, qui ont vu dans ce texte une allusion au diable. Ce qui est int\u00e9ressant, c\u2019est que dans le \u00ab\u00a0Notre P\u00e8re\u00a0\u00bb, on commence en s\u2019adressant \u00e0 Dieu, et on termine en Lui demander d\u2019\u00eatre d\u00e9livr\u00e9s du diable.<\/p>\n<p><strong>Gratcheva<\/strong>: Monseigneur, j\u2019aimerais vous demander de commenter une nouvelle r\u00e9cente, qui nous arrive de Lettonie. Un amendement \u00e0 la l\u00e9gislation sur l\u2019\u00c9glise orthodoxe lettone y a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9 en urgence. Selon cet amendement, son chef, le m\u00e9tropolite, ainsi que les \u00e9v\u00eaques et les candidats \u00e0 l\u2019\u00e9piscopat doivent \u00eatre pr\u00eatres et citoyens du pays. Premi\u00e8rement, pourquoi ces amendements ont-ils \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9s en urgence\u00a0? Deuxi\u00e8mement, pourquoi veut-on purifier l\u2019\u00c9glise suivant des principes nationalistes, ethniques\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Le m\u00e9tropolite Hilarion<\/strong>\u00a0: Essayons de nous repr\u00e9senter ce qui se passerait si, en Russie, le parlement d\u00e9cidait que le chef de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe devrait \u00eatre citoyen de la F\u00e9d\u00e9ration de Russie. D\u2019une part, cela ferait du bruit dans les m\u00e9dias. D\u2019autre part, cette d\u00e9cision serait consid\u00e9r\u00e9e, fort justement, comme une ing\u00e9rence de l\u2019\u00e9tat dans les affaires internes de l\u2019\u00c9glise. De quel droit l\u2019\u00e9tat peut-il dicter \u00e0 l\u2019\u00c9glise qui doit \u00eatre son chef\u00a0?<\/p>\n<p>Mais quand cela se produit en Lettonie, tout le monde se tait. Les m\u00e9dias ne r\u00e9agissent pas. Pourtant, il s\u2019agit d\u2019une intervention brutale dans ce qui est enti\u00e8rement du ressort de l\u2019\u00c9glise. L\u2019\u00c9glise doit \u00eatre libre d\u2019\u00e9lire son chef, d\u2019\u00e9lire n\u2019importe quelle personne.<\/p>\n<p>A l\u2019\u00e9poque sovi\u00e9tique, les Statuts de l\u2019\u00c9glise contenait un article stipulant que le patriarche de Moscou devait \u00eatre citoyen de l\u2019URSS. Mais il avait \u00e9t\u00e9 introduit sous la pression du r\u00e9gime ath\u00e9e. Aujourd\u2019hui, cet article a disparu des Statuts. Imaginez ce que cela voudrait dire pour l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe, qui a des millions de fid\u00e8les, s\u2019il \u00e9tait dit que seul un citoyen de la F\u00e9d\u00e9ration de Russie peut \u00eatre son chef&#8230; Qu\u2019en penseraient les fid\u00e8les ukrainiens, bi\u00e9lorusses, moldaves\u00a0? Un citoyen de n\u2019importe quel pays peut devenir patriarche.<\/p>\n<p>Je ne pense pas que l\u2019\u00e9tat puisse intervenir dans le fonctionnement interne de l\u2019\u00c9glise et dicter qui a le droit ou n\u2019a pas le droit de devenir chef de l\u2019\u00c9glise, \u00e9v\u00eaque, recteur de paroisse. Pour la majorit\u00e9 des pays occidentaux, c\u2019est parfaitement impensable. Mais pour la Lettonie, c\u2019est une r\u00e9alit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Gratcheva<\/strong>: Merci, Monseigneur.<\/p>\n<p><strong>Le m\u00e9tropolite Hilarion<\/strong>\u00a0: Merci, Catherine.<\/p>\n<p><em>Dans la seconde partie de l\u2019\u00e9mission, le m\u00e9tropolite Hilarion a r\u00e9pondu aux questions pos\u00e9es par les t\u00e9l\u00e9spectateurs sur le site du programme \u00ab\u00a0L\u2019\u00c9glise et le monde\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><strong>Question<\/strong>\u00a0: L\u2019ap\u00f4tre Paul \u00e9crit que pour ceux qui croient en Christ, il n\u2019y a pas de diff\u00e9rence entre le sexe masculin et le sexe f\u00e9minin. Alors pourquoi la situation des hommes et des femmes est-elle diff\u00e9rente dans le christianisme\u00a0?<\/p>\n<p><strong>Le m\u00e9tropolite Hilarion<\/strong>\u00a0: Dans l\u2019\u00c9glise chr\u00e9tienne, il n\u2019existe pas d\u2019in\u00e9galit\u00e9 entre les hommes et les femmes. Lorsque les hommes et les femmes viennent \u00e0 l\u2019\u00e9glise, ils se tiennent tous devant Dieu, ils prient, ils communient.<\/p>\n<p>Il n\u2019existe pas de discrimination de la femme dans l\u2019\u00c9glise. Mais il y a des minist\u00e8res qui sont r\u00e9serv\u00e9s aux hommes, non pas que les hommes soient meilleurs, , non parce que les hommes seraient plus forts et les femmes plus faibles, mais parce que c\u2019est ainsi que l\u2019a institu\u00e9 le Seigneur J\u00e9sus Christ Lui-m\u00eame, et nous ne pouvons changer ce que le Seigneur a institu\u00e9. Le Christ a choisi douze ap\u00f4tres. Tous les douze \u00e9taient des hommes et ils ont transmis leur minist\u00e8re apostolique \u00e0 leurs successeurs. Il s\u2019est transmis directement aux \u00e9v\u00eaques d\u2019aujourd\u2019hui, et les \u00e9v\u00eaques le transmettent aux pr\u00eatres.<\/p>\n<p>Ni dans l\u2019\u00c9glise orthodoxe, ni dans l\u2019\u00c9glise catholique, le sacerdoce f\u00e9minin n\u2019a jamais exist\u00e9, parce que le minist\u00e8re sacerdotal est consid\u00e9r\u00e9 comme un minist\u00e8re de paternit\u00e9. En m\u00eame temps, il existe, dans l\u2019\u00c9glise orthodoxe, de tr\u00e8s hautes responsabilit\u00e9s qui sont confi\u00e9es \u00e0 des femmes. Une femme peut \u00eatre higoum\u00e8ne d\u2019un monast\u00e8re f\u00e9minin. Un homme ne peut \u00eatre \u00e0 la t\u00eate d\u2019un monast\u00e8re de femmes. Or, l\u2019higoum\u00e8ne a un tr\u00e8s grand pouvoir et une tr\u00e8s haute position dans son monast\u00e8re. Les pr\u00eatres (hommes) qui c\u00e9l\u00e8brent dans ce monast\u00e8re lui ob\u00e9issent. On pourrait citer d\u2019autres exemples de minist\u00e8res f\u00e9minins.<\/p>\n<p>La diff\u00e9rence entre les hommes et les femmes dans l\u2019\u00c9glise ne tient pas au statut, mais \u00e0 la fonction. Comme dans la famille\u00a0: il y a la paternit\u00e9, et il y a la maternit\u00e9. On ne peut pas dire que le p\u00e8re et la m\u00e8re ne sont pas \u00e9gaux, mais on dit qu\u2019ils remplissent des minist\u00e8res diff\u00e9rents, qu\u2019ils ont une vocation diff\u00e9rente.<\/p>\n<p>J\u2019aimerais terminer cette \u00e9mission en citant l\u2019ap\u00f4tre Paul\u00a0: \u00ab\u00a0<em>Il y a, certes, diversit\u00e9 de dons spirituels, mais c&rsquo;est le m\u00eame Esprit ; diversit\u00e9 de minist\u00e8res, mais c&rsquo;est le m\u00eame Seigneur ; diversit\u00e9 d&rsquo;op\u00e9rations, mais c&rsquo;est le m\u00eame Dieu qui op\u00e8re tout en tous<\/em>.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Que le Seigneur vous garde tous\u00a0!<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le 29 juin 2019, dans le cadre de l\u2019\u00e9mission \u00ab l\u2019\u00c9glise et le monde \u00bb, diffus\u00e9e sur la cha\u00eene \u00ab Rossia-24 \u00bb le samedi et le dimanche, le m\u00e9tropolite Hilarion de Volokolamsk, pr\u00e9sident du D\u00e9partement des relations eccl\u00e9siastiques ext\u00e9rieures du Patriarcat de Moscou, a r\u00e9pondu aux questions de la pr\u00e9sentatrice Ekaterina Gratcheva.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":80736,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1,12,109],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/176029"}],"collection":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=176029"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/176029\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/80736"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=176029"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=176029"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=176029"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}