{"id":153781,"date":"2017-12-02T14:00:14","date_gmt":"2017-12-02T11:00:14","guid":{"rendered":"https:\/\/mospat.ru\/?p=153781"},"modified":"2017-12-07T11:22:58","modified_gmt":"2017-12-07T08:22:58","slug":"%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%be%d1%81%d0%b2%d1%8f%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b0%d1%80%d1%85%d0%b8%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b9-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/2017\/12\/02\/news153781\/","title":{"rendered":"D\u00e9crets du Saint concile \u00e9piscopal de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe (29 novembre \u2013 2 d\u00e9cembre 2017)"},"content":{"rendered":"<p><em>Le document a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9 par le Concile \u00e9piscopal de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe qui s\u2019est d\u00e9roul\u00e9 du 29 novembre au 2 d\u00e9cembre 2017, \u00e0 la Salle des conciles de l\u2019\u00e9glise du Christ Sauveur de Moscou.<\/em><\/p>\n<p>1. Le Sacr\u00e9 Concile \u00e9piscopal \u00e9l\u00e8ve une pri\u00e8re d\u2019action de gr\u00e2ce vers le Seigneur Dieu Tout-puissant, vers le P\u00e8re et le Fils et le Saint Esprit glorifi\u00e9s en la Sainte Trinit\u00e9, pour tous les bienfaits accord\u00e9s \u00e0 l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe.<\/p>\n<p>2. La t\u00e2che principale de l\u2019\u00c9glise dans le monde est d\u2019attirer les hommes au Christ en diffusant la parole de l\u2019\u00c9vangile. Les membres du Concile soutiennent l\u2019appel de Sa Saintet\u00e9 le patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie : que ceux qui annoncent la parole de Dieu se souviennent que la pierre angulaire de la pr\u00e9dication dans l\u2019\u00c9glise, depuis les temps apostoliques jusqu\u2019\u00e0 la fin des temps, est l\u2019annonce joyeuse du salut de l\u2019homme, accompli par le Seigneur J\u00e9sus Christ par Sa passion, Sa mort sur la croix et Sa glorieuse R\u00e9surrection. L\u2019\u0153uvre principale \u00e0 laquelle est appel\u00e9 chaque ministre du culte est la pieuse c\u00e9l\u00e9bration du grand Sacrement du Corps et du Sang du Christ, ins\u00e9parable de la pr\u00e9dication de l\u2019\u00c9vangile.<\/p>\n<p>3. Le si\u00e8cle \u00e9coul\u00e9 a manifest\u00e9 au monde l\u2019intangibilit\u00e9 de cette v\u00e9rit\u00e9, dont t\u00e9moignait d\u00e9j\u00e0 l\u2019Ancien Testament : il ne peut \u00eatre \u00e9difi\u00e9 de soci\u00e9t\u00e9 v\u00e9ritablement prosp\u00e8re sans fid\u00e9lit\u00e9 \u00e0 Dieu, renier Dieu entra\u00eenant des malheurs dont les cons\u00e9quences peuvent \u00eatre surmont\u00e9es par la Providence divine, en r\u00e9ponse \u00e0 une foi sinc\u00e8re et \u00e0 la confession courageuse de celle-ci, ainsi qu\u2019\u00e0 la pri\u00e8re.<br \/>\nLes membres du Concile rendent gloire au cort\u00e8ge des nouveaux martyrs et des confesseurs de l\u2019\u00c9glise russe, dont l\u2019intercession a rendu possible la renaissance eccl\u00e9siale \u00e0 la fin du XX si\u00e8cle et au d\u00e9but du XXI.<\/p>\n<p>L\u2019\u00c9glise glorifie au nombre des martyrs et des confesseurs les Saints martyrs imp\u00e9riaux. Une Commission eccl\u00e9siastique poursuit, en collaboration avec la commission d\u2019enqu\u00eate de l\u2019\u00e9tat, un travail minutieux d\u2019identification des \u00ab restes d\u2019Ekaterinbourg \u00bb. Ayant entendu un rapport d\u00e9taill\u00e9 sur ce th\u00e8me, le Concile esp\u00e8re qu\u2019il sera mis le temps venu un point final aux susdites recherches. Le d\u00e9cret du Concile \u00e9piscopal de 2016 reste en vigueur : \u00ab La d\u00e9cision de reconna\u00eetre ou de ne pas reconna\u00eetre les \u00ab restes d\u2019Ekaterinbourg \u00bb pour les saintes reliques des Saints martyrs imp\u00e9riaux peut \u00eatre prise par le Concile \u00e9piscopal sur proposition du Saint Synode, tenant compte de l\u2019\u00e9valuation des conclusions des expertises complexes qui doivent \u00eatre pr\u00e9alablement publi\u00e9es et discut\u00e9es publiquement \u00bb (point 10 des D\u00e9crets du Concile \u00e9piscopal de 2016).<\/p>\n<p>4. En cette ann\u00e9e du centenaire de l\u2019ouverture du Saint Concile local de 1917-1918, qui r\u00e9tablit le Patriarcat, le pl\u00e9r\u00f4me de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe se souvient avec gratitude de ses travaux et \u00e9l\u00e8ve plus particuli\u00e8rement ses pri\u00e8res vers saint Tikhon, qui pr\u00e9sida le Concile et qui, \u00e9lu par la Providence divine au si\u00e8ge patriarcal, fit ce qu\u2019il put pour pr\u00e9server l\u2019unit\u00e9 de l\u2019\u00c9glise russe durant les premi\u00e8res ann\u00e9es des pers\u00e9cutions. Le Concile \u00e9piscopal approuve le travail d\u2019\u00e9dition compl\u00e8te des documents du Concile local de 1917-1918, qui requi\u00e8rent une \u00e9tude approfondie et s\u00e9rieuse.<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s sur l\u2019administration de l\u2019\u00c9glise<\/p>\n<p>5. Le Sacr\u00e9 concile \u00e9piscopal approuve l\u2019activit\u00e9 de Sa Saintet\u00e9 le patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie et du Saint Synode et ratifie les d\u00e9cisions prises par le Saint Synode durant la p\u00e9riode inter-conciliaire. Il approuve aussi l\u2019activit\u00e9 de Haut conseil eccl\u00e9siastique, des institutions synodales et des commissions durant cette p\u00e9riode.<\/p>\n<p>6. Le Concile \u00e9piscopal ratifie les d\u00e9cisions du Saint Synode sur la cr\u00e9ation des m\u00e9tropoles de Kaliningrad, de Kostroma et de Mari, ainsi que la fondation des dioc\u00e8ses suivantes : Birsk, Vanino, Voljski, Vorkouta, Galitch, Zlatooust, Plesetsk, Roslavl, Syzran, Tcherniakhovsk.<\/p>\n<p>7. Le Concile a amend\u00e9 les Statuts de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe, soulignant le statut particulier de l\u2019\u00c9glise orthodoxe ukrainienne, dont le centre de direction est situ\u00e9 \u00e0 Kiev.<\/p>\n<p>8. Le Concile approuve les documents suivants :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">a) Le R\u00e8glement sur les monast\u00e8res et les moines de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe, \u00e9labor\u00e9 durant plusieurs ann\u00e9es par la Conf\u00e9rence inter-conciliaire. Les \u00e9v\u00eaques dioc\u00e9sains sont charg\u00e9s de faire prendre connaissance de ce document aux moines et moniales de leurs dioc\u00e8ses et, en collaboration avec le D\u00e9partement synodal des monast\u00e8res et du monachisme, devront veiller \u00e0 l\u2019application des directives qu\u2019il contient.<br \/>\nb) Le document \u00ab Des aspects canoniques du mariage religieux \u00bb, \u00e9galement \u00e9labor\u00e9 par la Conf\u00e9rence inter-conciliaire. Les \u00e9v\u00eaques dioc\u00e9sains sont charg\u00e9s de publier les d\u00e9crets n\u00e9cessaires pour assurer l\u2019application des normes de ce document dans les dioc\u00e8ses qui leur sont confi\u00e9s.<br \/>\nc) Une nouvelle r\u00e9daction du R\u00e8glement sur les distinctions dans l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe.<\/p>\n<p>9. Constatant le bon d\u00e9veloppement, dans l\u2019ensemble, de l\u2019organisation des dioc\u00e8ses d\u2019une m\u00eame r\u00e9gion dans le cadre des m\u00e9tropoles, le Concile \u00e9piscopal invite les hi\u00e9rarques des m\u00e9tropoles \u00e0 continuer \u00e0 collaborer activement et \u00e9troitement, tout en respectant les pr\u00e9rogatives canoniques de chaque hi\u00e9rarque, ainsi que le r\u00f4le de direction et de coordination propre aux chefs des m\u00e9tropoles. Le Saint Synode est charg\u00e9 d\u2019\u00e9tudier la n\u00e9cessit\u00e9 \u00e9ventuelle d\u2019apporter des pr\u00e9cisions au R\u00e8glement sur les m\u00e9tropoles et, en fonction de ses conclusions, de formuler et d\u2019approuver celles-ci.<\/p>\n<p>10. L\u2019introduction de la charge d\u2019adjoint aux doyens et aux recteurs pour la mission, l\u2019enseignement religieux, le travail avec la jeunesse et l\u2019action caritative dans les doyenn\u00e9s et les grandes paroisses, ainsi que la cr\u00e9ation d\u2019un syst\u00e8me de formation des cadres n\u00e9cessaires se d\u00e9veloppe dans l\u2019ensemble avec succ\u00e8s ; les postes correspondant sont majoritairement pourvus. Dans le m\u00eame temps, le Concile attire l\u2019attention sur le fait que le travail des adjoints aux doyens ne doit pas \u00eatre envisag\u00e9 comme quelque chose de secondaire, m\u00eame s\u2019il est cumul\u00e9 avec d\u2019autres obligations. Les adjoints des doyens doivent avoir re\u00e7u la formation n\u00e9cessaire, en assistant \u00e0 des cours ou en prenant des cours par correspondance, notamment aupr\u00e8s des centres de formation des cadres eccl\u00e9siastiques qui ouvrent actuellement dans de nombreux dioc\u00e8ses. Le Comit\u00e9 p\u00e9dagogique doit poursuivre le travail de d\u00e9veloppement de ce syst\u00e8me de formation avec les \u00e9tablissements concern\u00e9s.<br \/>\nLes institutions synodales sont charg\u00e9es de former les responsables des d\u00e9partements dioc\u00e9sains, leur dispensant les connaissances n\u00e9cessaires et des acquis en mati\u00e8re d\u2019organisation, notamment pour la coordination du travail des adjoints aux doyens. Cette formation doit \u00eatre br\u00e8ve et pratique et \u00eatre assur\u00e9e de pr\u00e9f\u00e9rence \u00e0 distance, en tenant compte de la charge de travail des responsables susmentionn\u00e9s. Par ailleurs, il serait utile que les pr\u00e9sidents des institutions synodales organisent r\u00e9guli\u00e8rement des conf\u00e9rences en ligne avec les responsables des institutions dioc\u00e9saines correspondantes.<\/p>\n<p>11. Le Concile \u00e9piscopal estime n\u00e9cessaire de poursuivre les efforts des \u00e9v\u00eaques dioc\u00e9sains dans la mise en place dans les dioc\u00e8ses de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe des mesures pr\u00e9vues par le R\u00e8glement sur le soutien mat\u00e9riel et social aux ministres du culte, aux employ\u00e9s paroissiaux et aux employ\u00e9s des organisations religieuses de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe, ainsi qu\u2019\u00e0 leurs familles, approuv\u00e9 au Concile \u00e9piscopal de 2013, notamment par la cr\u00e9ation et le fonctionnement effectif de commissions dioc\u00e9saines de tutelle. Par ailleurs, en nommant un ministre du culte et en d\u00e9cidant de ses appointements, il est important, dans la mesure du possible, de tenir compte du nombre de personnes de sa famille.<\/p>\n<p>12. Le d\u00e9veloppement de la vie religieuse dans les \u00e9glises et les monast\u00e8res de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe \u00e0 l\u2019\u00e9tranger se poursuit de fa\u00e7on satisfaisante. En cette ann\u00e9e du dixi\u00e8me anniversaire de la restauration de l\u2019unit\u00e9 avec l\u2019\u00c9glise russe hors fronti\u00e8res, disant notre reconnaissance au Seigneur pour la gr\u00e2ce qu\u2019Il nous a faite, les membres du Saint concile estiment n\u00e9cessaires de nouveaux efforts pour r\u00e8glementer la situation canonique des dioc\u00e8ses et des paroisses de la diaspora russe.<\/p>\n<p>13. Les membres du Concile estiment n\u00e9cessaire de poursuivre le travail d\u2019organisation d\u2019une collaboration entre l\u2019entreprise de production artistique \u00ab Sophrino \u00bb et les dioc\u00e8ses, tenant compte des r\u00e9solutions prises auparavant.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>La mission de l\u2019\u00c9glise dans le monde contemporain<\/strong><\/p>\n<p>14. Le Concile fait de la conversion de la jeunesse au message \u00e9vang\u00e9lique et du travail avec la jeunesse une priorit\u00e9 pour les hi\u00e9rarques et les clercs. Les succ\u00e8s atteints dans le domaine de la mission aupr\u00e8s de la jeunesse durant ces derni\u00e8res ann\u00e9es doivent \u00eatre d\u00e9velopp\u00e9s. Il faut continuer \u00e0 chercher des formes efficaces de mission aupr\u00e8s des jeunes gens et de leur engagement dans l\u2019\u00c9glise, en tenant compte de la diversit\u00e9 de la jeunesse, qui se positionne diff\u00e9remment par rapport \u00e0 l\u2019\u00c9glise, poss\u00e8de des degr\u00e9s d\u2019instruction et d\u2019\u00e9ducation divers, appartient \u00e0 diff\u00e9rentes couches de la soci\u00e9t\u00e9. Employant diff\u00e9rentes m\u00e9thodes de travail avec la jeunesse, sans exclure celles emprunt\u00e9es \u00e0 la pratique la\u00efque, il importe de ne pas perdre de vue le but principal que se propose chaque pasteur et tout employ\u00e9 de l\u2019\u00c9glise dans ses contacts avec les jeunes gens et les jeunes filles : les compter bient\u00f4t au nombre des disciples du Christ. La jeunesse \u00e9tudiante fait partie des objectifs prioritaires.<br \/>\nConstatant avec satisfaction la cr\u00e9ation de conseils de jeunesse dans beaucoup de dioc\u00e8ses, le Concile estime opportun de d\u00e9velopper cette pratique, en consid\u00e9rant que, suivant les conditions locales, il peut \u00eatre fond\u00e9 un conseil de jeunesse commun \u00e0 tous les dioc\u00e8ses d\u2019une m\u00eame m\u00e9tropole. L\u2019organisation de rassemblements annuels au niveau des dioc\u00e8ses ou des m\u00e9tropoles et, \u00e0 l\u2019avenir, la convocation r\u00e9guli\u00e8re de congr\u00e8s national de la jeunesse peuvent s\u2019av\u00e9rer utiles.<br \/>\nLes membres du Concile attirent l\u2019attention sur l\u2019importance du financement suffisant des projets destin\u00e9s aux jeunes, en tenant compte des possibilit\u00e9s de chaque dioc\u00e8se et de chaque paroisse.<\/p>\n<p>15. La pr\u00e9occupation exprim\u00e9e par le Concile \u00e9piscopal de 2016 sur l\u2019organisation de la mission reste valable (cf. art. 15 des D\u00e9crets du Concile de 2016). Le Sacr\u00e9 concile rappelle que l\u2019objet principal de la mission est d\u2019attirer les hommes au Christ. Pour cela, il est n\u00e9cessaire d\u2019\u00eatre tout \u00e0 tous (I Cor 9, 22), c\u2019est-\u00e0-dire d\u2019employer pour pr\u00eacher la parole de Dieu une langue compr\u00e9hensible en fonction de chaque auditoire, ainsi que de s\u2019ouvrir au monde, sans d\u00e9passer les limites du convenable.<br \/>\nLes priorit\u00e9s en mati\u00e8re d\u2019activit\u00e9 missionnaire, exigeant une attention particuli\u00e8re, sont la cat\u00e9ch\u00e8se pr\u00e9- et post-baptismale, l\u2019instruction de ceux qui, \u00e9tant d\u00e9j\u00e0 baptis\u00e9s, ne sont pas pleinement int\u00e9gr\u00e9s \u00e0 la vie de l\u2019\u00c9glise, ainsi que de ceux qui, n\u2019\u00e9tant pas baptis\u00e9s, appartiennent \u00e0 des peuples confessant historiquement l\u2019Orthodoxie. Par ailleurs, la mission doit lutter contre la menace constitu\u00e9e par les sectes et par le n\u00e9o-paganisme. Enfin, dans certaines r\u00e9gions, la mission peut consister \u00e0 assurer la pastorale des nations locales. Le Saint Synode est charg\u00e9 de prendre les mesures n\u00e9cessaires pour intensifier la mission au niveau de l\u2019\u00c9glise toute enti\u00e8re, des dioc\u00e8ses et des paroisses.<\/p>\n<p>16. Le Concile approuve notamment le travail d\u2019\u00e9ducation spirituelle des cosaques au niveau de l\u2019\u00c9glise et des dioc\u00e8ses.<\/p>\n<p>17. T\u00e9moigner de l\u2019\u00c9vangile et de la vie de l\u2019\u00c9glise par l\u2019interm\u00e9diaire des m\u00e9dias est une forme particuli\u00e8re de mission. Les membres du Concile constatent les r\u00e9sultats positifs de l\u2019application des directives du Concile \u00e9piscopal de 2013 sur le relai dans l\u2019espace informationnel \u00ab d\u2019informations authentiques sur le minist\u00e8re de l\u2019\u00c9glise, au centre duquel est la pr\u00e9dication du Christ et la r\u00e9ponse pastorale aux d\u00e9fis de la modernit\u00e9 \u00bb (art. 43 des D\u00e9crets du Concile de 2013). Continuant \u00e0 d\u00e9velopper l\u2019organisation et la base technique du travail d\u2019information par les m\u00e9dias, il importe de concentrer l\u2019essentiel des efforts sur le contenu de l\u2019information.<\/p>\n<p>Se disant satisfait de la qualit\u00e9 de l\u2019information relay\u00e9e sur l\u2019action caritative de l\u2019\u00c9glise, le Concile estime important qu\u2019une information sur les autres formes de service pratiqu\u00e9es dans les dioc\u00e8ses et les paroisses soit aussi diffus\u00e9e, aussi bien dans les r\u00e9gions concern\u00e9es qu\u2019au niveau national.<\/p>\n<p>Des formes d\u2019\u00e9change personnel et de diffusion de l\u2019information comme les r\u00e9seaux sociaux et autres moyens de communications par Internet se d\u00e9veloppent de plus en plus. Ces instruments pour communiquer le message de l\u2019\u00c9glise requi\u00e8rent une attention et une approche particuli\u00e8re, impliquant notamment des \u00e9changes personnels. L\u2019objectif d\u2019assurer une mission au contenu satisfaisant dans les r\u00e9seaux sociaux, pos\u00e9 par les pr\u00e9c\u00e9dents Conciles (cf. art. 44 des D\u00e9crets du Concile \u00e9piscopal de 2013 et art. 20 des D\u00e9crets du Concile \u00e9piscopal de 2016) doit toujours \u00eatre appliqu\u00e9.<br \/>\nLe Concile invite les pasteurs et les la\u00efcs actifs dans l\u2019espace informationnel \u00e0 \u00eatre plus attentifs \u00e0 leurs paroles, \u00e0 faire preuve de bienveillance et de tact, dans les m\u00e9dias traditionnels et, surtout, sur les r\u00e9seaux sociaux, se gardant de toute rh\u00e9torique agressive, \u00e9vitant les familiarit\u00e9s, et s\u2019effor\u00e7ant de t\u00e9moigner du Christ de fa\u00e7on convaincante.<\/p>\n<p>18. Les membres du Concile expriment leur gratitude \u00e0 Sa Saintet\u00e9 le patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie, gr\u00e2ce \u00e0 la sollicitude duquel des changements positifs se sont produits dans le domaine du minist\u00e8re social et de l\u2019action caritative ces derni\u00e8res ann\u00e9es. Le Concile remercie tous les travailleurs sociaux de l\u2019\u00c9glise. Il importe de conserver \u00e0 l\u2019avenir le m\u00eame haut niveau de bienfaisance dans l\u2019\u00c9glise, les dioc\u00e8ses, les paroisses et les monast\u00e8res.<br \/>\nLes \u0153uvres de mis\u00e9ricorde, sans remplacer la meilleure part (Lc 10, 42) qu\u2019est la pri\u00e8re du chr\u00e9tien, doivent \u00eatre accomplies par tout fid\u00e8le soucieux de son salut et d\u00e9sireux d\u2019entendre les paroles du Seigneur : \u00ab Venez, vous qui \u00eates b\u00e9nis de mon P\u00e8re ; h\u00e9ritez le royaume qui a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9 pour vous depuis la fondation du monde \u00bb (Mt 25, 34).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>L\u2019enseignement spirituel et religieux, la th\u00e9ologie<\/strong><\/p>\n<p>19. Nous sommes satisfaits des profonds changements survenus dans le domaine de l\u2019enseignement religieux, permettant aux acad\u00e9mies de th\u00e9ologie et aux s\u00e9minaires de s\u2019\u00e9lever \u00e0 un meilleur niveau.<br \/>\nLe Saint concile soutient la liste des objectifs prioritaires dans le domaine de l\u2019enseignement religieux, propos\u00e9s par Sa Saintet\u00e9 le patriarche Cyrille : achever le passage des s\u00e9minaires au programme d\u2019\u00e9tude de bachelor, et d\u00e9velopper les programmes de ma\u00eetrise ; cr\u00e9er un syst\u00e8me d\u2019enseignement \u00e0 distance ; poursuivre la r\u00e9daction de manuels modernes pour les s\u00e9minaires ; introduire de nouvelles normes de formation des chefs de ch\u0153ur. Le passage progressif \u00e0 la formation de corporations d\u2019enseignants dans toutes les acad\u00e9mies et les s\u00e9minaires, avec titularisation du corps professoral employ\u00e9 \u00e0 plein temps, suppose un travail plus vari\u00e9 de la part chaque enseignant, et assurera un meilleur travail avec les \u00e9tudiants. Cela permettra aussi le d\u00e9veloppement de communaut\u00e9s professionnelles d\u2019enseignants des acad\u00e9mies et des s\u00e9minaires. Enfin, le Comit\u00e9 p\u00e9dagogique doit poursuivre ses travaux pour maintenir l\u2019unit\u00e9 de l\u2019enseignement dans l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe.<br \/>\nIl convient d\u2019aspirer \u00e0 obtenir progressivement l\u2019accr\u00e9ditation de l\u2019\u00e9tat pour les \u00e9tablissements d\u2019enseignement religieux, dans les pays o\u00f9 la l\u00e9gislation le permet. Le Concile approuve la r\u00e9organisation des instituts de th\u00e9ologie en centres de formation de cat\u00e9ch\u00e8tes, de travailleurs sociaux, de missionnaires, de sp\u00e9cialistes du travail avec la jeunesse, suivant un programme all\u00e9g\u00e9 en th\u00e9ologie, mais permettant aux dipl\u00f4m\u00e9s l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019ordination diaconale, \u00e0 condition qu\u2019ils n\u2019aient pas d\u2019emp\u00eachements canoniques, ou l\u2019entr\u00e9e au s\u00e9minaire, dont il est n\u00e9cessaire d\u2019avoir suivi les \u00e9tudes pour acc\u00e9der \u00e0 l\u2019ordination sacerdotale.<\/p>\n<p>20. Ayant entendu un rapport sur la r\u00e9daction du Nouveau Cat\u00e9chisme de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe, selon une d\u00e9cision du Concile \u00e9piscopal de 2008 (D\u00e9cret du 27 juin 2008 \u00ab Sur le fonctionnement int\u00e9rieur et l\u2019activit\u00e9 ext\u00e9rieure de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe \u00bb), les membres du Concile expriment leur gratitude \u00e0 la Commission synodale biblique et th\u00e9ologique pour ce travail de plusieurs ann\u00e9es, effectu\u00e9 par les meilleurs th\u00e9ologiens de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe. Eu \u00e9gard au volume du mat\u00e9riel pr\u00e9paratoire, le Concile a approuv\u00e9 la proposition de publier trois documents ind\u00e9pendants : 1) Les fondements de la doctrine orthodoxe ; 2) Les fondements de l\u2019organisation canonique et de la vie liturgique de l\u2019\u00c9glise orthodoxe ; 3) Les fondements de la morale orthodoxe. L\u2019\u00e9dition doit \u00eatre effectu\u00e9e au nom de la Commission synodale biblique et th\u00e9ologique apr\u00e8s l\u2019apport des corrections n\u00e9cessaires.<\/p>\n<p>21. Le Concile \u00e9piscopal estime hautement les r\u00e8glements de la l\u00e9gislation russe et ukrainienne permettant de conf\u00e9rer des grades universitaires en th\u00e9ologie reconnus par l\u2019\u00e9tat.<br \/>\nDans ces conditions favorables, il convient de consolider les efforts pour d\u00e9velopper la th\u00e9ologie en tant que science, organisant et coordonnant la recherche dans les \u00e9tablissements d\u2019enseignement et les centres scientifiques de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe. Il convient aussi d\u2019intensifier la coop\u00e9ration avec les d\u00e9partements de th\u00e9ologie des \u00e9tablissements d\u2019enseignement sup\u00e9rieur la\u00efc.<\/p>\n<p>22. Le Concile attire l\u2019attention sur le fait que la coop\u00e9ration des m\u00e9tropoles et, l\u00e0 o\u00f9 cela est possible, des dioc\u00e8ses, avec les \u00e9tablissements d\u2019enseignement la\u00efc, suppose un dialogue actif avec les corps professoraux de ces \u00e9tablissements.<\/p>\n<p>23. Ayant d\u00e9battu des particularit\u00e9s de l\u2019activit\u00e9 des \u00e9coles du dimanche, de l\u2019enseignement aux enfants des bases de la foi et de leur \u00e9veil \u00e0 la vie en Dieu, les membres du Concile soutiennent les r\u00e9flexions du Haut Conseil sur la n\u00e9cessit\u00e9 de rechercher des formes d\u2019enseignement adapt\u00e9es \u00e0 la perception des enfants d\u2019aujourd\u2019hui. Cette r\u00e9flexion doit \u00eatre prise en compte dans l\u2019\u00e9laboration de mat\u00e9riel p\u00e9dagogique pour les \u00e9coles du dimanche. Le travail avec les adolescents n\u00e9cessite une approche particuli\u00e8re.<br \/>\nIl peut \u00eatre utile pour les dioc\u00e8ses ou les paroisses de cr\u00e9er des \u00e9tablissements pour les jeunes enfants (\u00e9coles maternelles) l\u00e0 o\u00f9 cela est effectivement possible, en fonction des conditions locales, et en tenant compte de la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019assurer le recrutement des cadres n\u00e9cessaires et le fonctionnement mat\u00e9riel.<\/p>\n<p>24. Le Sacr\u00e9 Concile exprime sa pr\u00e9occupation quant au fait que les cours de th\u00e9ologie de base recommand\u00e9s aux moines et moniales de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe n\u2019ont pas encore \u00e9t\u00e9 organis\u00e9s de fa\u00e7on syst\u00e9matique (cf. art. 26 des D\u00e9crets du Concile \u00e9piscopal de 2013). Le D\u00e9partement synodal des monast\u00e8res et du monachisme doit faire le n\u00e9cessaire pour am\u00e9liorer la situation dans les plus brefs d\u00e9lais.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>L\u2019\u00c9glise, l\u2019\u00e9tat et la soci\u00e9t\u00e9<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">25. Le haut niveau de coop\u00e9ration entre l\u2019\u00c9glise et l\u2019\u00e9tat dans la plupart des pays situ\u00e9s \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur du territoire canonique de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe est un sujet de satisfaction. Le Concile estime important de maintenir ou d\u2019\u00e9tablir dans tous ces pays un dialogue public \u00e0 part enti\u00e8re avec la participation des organisations religieuses de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe, afin de rechercher la paix, l\u2019entente mutuelle et la concorde entre les personnes et entre les peuples.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">26. Les membres du Concile constatent l\u2019efficacit\u00e9 du dialogue entre l\u2019\u00e9tat et les religions traditionnelles de Russie et celle des efforts communs pour r\u00e9soudre les probl\u00e8mes de l\u2019inclusion des \u00e9tablissements d\u2019enseignement religieux dans le syst\u00e8me \u00e9ducatif avec le statut d\u2019\u00e9tablissements d\u2019enseignement sup\u00e9rieur, de la restauration des monuments d\u2019histoire et d\u2019architecture dont les communaut\u00e9s religieuses sont propri\u00e9taires, de la d\u00e9fense des droits, des sentiments et des int\u00e9r\u00eats des croyants contre toute atteinte.<br \/>\nLe Concile \u00e9value positivement le travail d\u2019organisation d\u2019aum\u00f4neries militaires et d\u2019aum\u00f4neries des \u00e9tablissements p\u00e9nitentiaires en F\u00e9d\u00e9ration de Russie.<br \/>\nTout en \u00e9valuant positivement les efforts des autorit\u00e9s de la F\u00e9d\u00e9ration de Russie dans le domaine de la protection de la maternit\u00e9 et de l\u2019enfance, le Sacr\u00e9 Concile se dit pr\u00e9occup\u00e9 de ce que la position de l\u2019\u00c9glise sur la pr\u00e9vention de l\u2019avortement, son retrait du syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 sociale obligatoire, ne trouve pas d\u2019\u00e9cho dans les organes de la comp\u00e9tence desquels rel\u00e8ve la prise de d\u00e9cisions correspondantes. La discussion de l\u2019\u00c9glise et de l\u2019\u00e9tat sur les initiatives l\u00e9gislatives importantes pour la soci\u00e9t\u00e9, touchant \u00e0 la r\u00e9solution du probl\u00e8me de l\u2019avortement, est une question de principe et a un grand potentiel pour affermir l\u2019institut de la famille, la morale de la soci\u00e9t\u00e9 et l\u2019\u00e9tat en g\u00e9n\u00e9ral.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">27. Le Saint concile est profond\u00e9ment inquiet des usurpations d\u2019\u00e9glises de l\u2019\u00c9glise orthodoxe ukrainienne, ainsi que des tentatives de discrimination l\u00e9gislative et administrative dirig\u00e9es contre elle. Le Concile appelle le pl\u00e9r\u00f4me de l\u2019\u00c9glise \u00e0 prier ardemment pour le peuple d\u2019Ukraine et pour affermir le courage spirituel de tous les fid\u00e8les enfants de l\u2019\u00c9glise orthodoxe canonique ukrainienne.<br \/>\nLe Concile \u00e9piscopal appelle la communaut\u00e9 internationale \u00e0 contribuer au r\u00e9tablissement d\u2019une paix durable et juste en Ukraine. Le Concile approuve les efforts de Sa Saintet\u00e9 le patriarche Cyrille et de Sa B\u00e9atitude le m\u00e9tropolite Onuphre de Kiev et de toute l\u2019Ukraine pour la lib\u00e9ration des prisonniers de guerre et appelle \u00e0 prier pour la lib\u00e9ration des captifs.<br \/>\nLe Concile exprime sa gratitude \u00e0 Sa B\u00e9atitude le m\u00e9tropolite Onuphre de Kiev et de toute l\u2019Ukraine, \u00e0 l\u2019\u00e9piscopat, au clerg\u00e9 et aux fid\u00e8les de l\u2019\u00c9glise orthodoxe ukrainienne qui \u0153uvrent pour le r\u00e9tablissement de l\u2019unit\u00e9 de la soci\u00e9t\u00e9 dans le pays, pour que soient surmont\u00e9es les terribles cons\u00e9quences des conflits fratricides. Il les remercie de leurs efforts en faveur de la paix et pour l\u2019aide humanitaire accord\u00e9e \u00e0 la population civile des territoires des r\u00e9gions ayant souffert du conflit militaire.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">28. Le Concile \u00e9piscopal constate avec satisfaction le niveau toujours \u00e9lev\u00e9 des relations entre l\u2019\u00c9glise et l\u2019\u00e9tat en Bi\u00e9lorussie, en Azerba\u00efdjan, au Tadjikistan et en Ouzb\u00e9kistan, ainsi que les changements positifs survenus dans ce domaine depuis le Concile \u00e9piscopal de 2013 en R\u00e9publique de Kirghizie et au Turkm\u00e9nistan.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">29. Le Concile partage les craintes des fid\u00e8les orthodoxes de Moldavie devant la tendance grandissante \u00e0 d\u00e9velopper et \u00e0 \u00e9largir la sph\u00e8re d\u2019application de certains points de la loi adopt\u00e9e en 2012 \u00ab Sur l\u2019\u00e9galit\u00e9 \u00bb. Les membres du Concile appellent les autorit\u00e9s moldaves \u00e0 entendre la position justifi\u00e9e de l\u2019\u00c9glise orthodoxe de Moldavie et l\u2019opinion d\u2019une grande partie de la population sur ce sujet, et \u00e0 faire leur possible pour annuler ou revoir les positions de cet acte normatif. Nous sommes inquiets de la tendance grandissante \u00e0 imposer \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 moldave des id\u00e9es et des coutumes \u00e9trang\u00e8res \u00e0 la vision du monde traditionnellement propre au peuple de Moldavie.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">30. Les membres du Concile esp\u00e8rent que la coop\u00e9ration fructueuse entre l\u2019\u00c9glise et l\u2019\u00e9tat du Kazakhstan se poursuivra.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">31. Constatant que les relations entre l\u2019\u00c9glise et l\u2019\u00e9tat en Lettonie, en Lituanie et en Estonie sont g\u00e9n\u00e9ralement bienveillantes, les membres du Concile \u00e9piscopal expriment leurs craintes quant aux tentatives des l\u00e9gislateurs de Lettonie et d\u2019Estonie \u00e0 revoir les valeurs traditionnelles, notamment dans le domaine de la famille et de la morale.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">32. Les membres du Saint Concile remercient le Seigneur du d\u00e9veloppement stable de l\u2019\u00c9glise orthodoxe japonaise autonome et de son succ\u00e8s dans la poursuite des travaux de saint Nicolas du Japon.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">33. Le Saint Concile souligne que la multitude des langues, des cultures et des traditions dans les pays de la pr\u00e9sence canonique de l\u2019\u00c9glise russe a toujours servi leur enrichissement culturel et spirituel mutuel. L\u2019\u00c9glise appelle les autorit\u00e9s des diff\u00e9rents pays \u00e0 s\u2019\u00e9lever contre les tendances n\u00e9gatives, capables d\u2019introduire des divisions et de semer l\u2019hostilit\u00e9 entre les peuples, s\u2019appuyant sur l\u2019exp\u00e9rience d\u2019harmonisation des relations interethniques et interreligieuses accumul\u00e9e au cours des si\u00e8cles.<br \/>\nLes initiatives l\u00e9gislatives prises par de nombreux \u00e9tats pour d\u00e9velopper l\u2019enseignement des fondements et de l\u2019histoire des traditions religieuses dans les \u00e9tablissements scolaires la\u00efcs, sont capables d\u2019influer positivement sur la vie sociale et de devenir un facteur d\u00e9cisif dans la pr\u00e9vention du radicalisme religieux et de l\u2019extr\u00e9misme.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">34. Les membres du Concile confirment l\u2019actualit\u00e9 de la position de l\u2019\u00c9glise exprim\u00e9e lors du Concile \u00e9piscopal de 2013 sur les questions d\u2019identification \u00e9lectronique de la personne, du d\u00e9compte et du traitement des donn\u00e9es personnelles. Le Concile appelle les autorit\u00e9s \u00e0 s\u2019en tenir au principe du consentement personnel dans l\u2019attribution de tout identificateur, permettant de choisir les m\u00e9thodes traditionnelles d\u2019identification de la personne, sans que ceux qui refusent d\u2019employer les moyens \u00e9lectroniques soient d\u00e9chus de leurs droits.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">35. Le Concile estime opportune une discussion sur l\u2019art, organis\u00e9e dans le cadre du travail de la Conf\u00e9rence inter-conciliaire. La nature de l\u2019art supposant notamment la libert\u00e9 de perception de l\u2019\u0153uvre artistique, saluant la cr\u00e9ativit\u00e9 inspir\u00e9e par les th\u00e8mes religieux, le Concile \u00e9piscopal souligne cependant que ce qui est saint pour beaucoup de gens ne doit pas devenir un sujet de moqueries ni de provocations.<br \/>\nLes membres du Concile \u00e9piscopal invitent les repr\u00e9sentants du monde de la culture \u00e0 un dialogue franc avec les repr\u00e9sentants de l\u2019\u00c9glise, dans le respect mutuel.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">36. Le Concile \u00e9piscopal approuve les mesures prises par le Concile \u00e9piscopal pour assurer la sauvegarde des monuments architecturaux et des \u0153uvres d\u2019art sacr\u00e9, dont l\u2019\u00c9glise a l\u2019usage ou la propri\u00e9t\u00e9. Les hi\u00e9rarques, les recteurs, les higoum\u00e8nes doivent se souvenir qu\u2019ils sont responsables de ces monuments devant l\u2019\u00e9tat et devant l\u2019\u00c9glise. Les d\u00e9cisions prises par le Saint Synode pour assurer la qualit\u00e9 architecturale des nouvelles \u00e9glises ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Les relations eccl\u00e9siastiques ext\u00e9rieures<\/strong><\/p>\n<p>37. Le Concile \u00e9piscopal approuve la politique ext\u00e9rieure de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe, telle qu\u2019elle est poursuivie par Sa Saintet\u00e9 le patriarche et par le Saint Synode, conjointement avec le D\u00e9partement synodal des relations eccl\u00e9siastiques ext\u00e9rieures. Elle s\u2019attache avant tout \u00e0 consolider l\u2019unit\u00e9 de la Sainte \u00c9glise, \u00e0 d\u00e9velopper des relations fraternelles avec les \u00c9glises orthodoxes locales, \u00e0 d\u00e9fendre les valeurs de la morale chr\u00e9tienne avec les autres confessions chr\u00e9tiennes et \u00e0 lutter avec les vices sociaux, s\u2019opposant \u00e0 la discrimination et aux pers\u00e9cutions des chr\u00e9tiens, dialoguant avec les repr\u00e9sentants d\u2019autres traditions religieuses dans le but de faire face \u00e0 l\u2019extr\u00e9misme, au terrorisme, \u00e0 la diffamation de la religion, \u00e0 la x\u00e9nophobie et \u00e0 d\u2019autres vices socialement dangereux, notamment aux manifestations d\u2019intol\u00e9rance. Elle entend aussi d\u00e9fendre les sanctuaires et les lieux de v\u00e9n\u00e9ration religieuse, maintenir la paix et la concorde dans la soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>38. Le Concile \u00e9piscopal approuve l\u2019\u00e9valuation du Concile des primats et des hi\u00e9rarques de dix \u00c9glises orthodoxes qui s\u2019est tenu sur l\u2019\u00eele de Cr\u00e8te du 18 au 26 juin 2016, telle qu\u2019elle s\u2019exprime dans l\u2019arr\u00eat du Saint Synode du 15 juillet 2016 (proc\u00e8s-verbal n\u00b048). Ce Concile ne peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme panorthodoxe, ni les d\u00e9cisions qui y ont \u00e9t\u00e9 prises comme obligatoires pour la pl\u00e9nitude de l\u2019Orthodoxie, dans la mesure o\u00f9, en l\u2019absence de l\u2019accord de plusieurs \u00c9glises locales autoc\u00e9phales sur la tenue de ce Concile dans les d\u00e9lais fix\u00e9s auparavant, il a \u00e9t\u00e9 contrevenu au principe de consensus. En m\u00eame temps, le Concile de Cr\u00e8te doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un \u00e9v\u00e8nement important dans l\u2019histoire de l\u2019\u00c9glise orthodoxe.<\/p>\n<p>39. L\u2019analyse des documents du Concile de Cr\u00e8te effectu\u00e9e \u00e0 la demande du Saint Synode par la Commission synodale biblique et th\u00e9ologique a montr\u00e9 que certains d\u2019entre eux contiennent et formulations peu claires et \u00e9quivoques, ce qui ne permet pas de les consid\u00e9rer comme l\u2019expression parfaite des v\u00e9rit\u00e9s de la foi orthodoxe et de la Tradition de l\u2019\u00c9glise. Ceci concerne particuli\u00e8rement le document \u00ab l\u2019\u00c9glise orthodoxe et le reste du monde chr\u00e9tien \u00bb qui n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 sign\u00e9 des 2\/3 de la d\u00e9l\u00e9gation de l\u2019\u00c9glise orthodoxe serbe, ainsi que par plusieurs archipasteurs d\u2019autres \u00c9glises orthodoxes locales prenant part aux travaux du Concile de Cr\u00e8te, ce qui t\u00e9moigne du manque d\u2019unanimit\u00e9 sur ce document, m\u00eame parmi les participants au Concile de Cr\u00e8te.<\/p>\n<p>40. Les membres du Concile constatent que la famille des \u00c9glises orthodoxes locales n\u2019est pas unanime sur le Concile de Cr\u00e8te. Les commentaires des Saints Synodes des Patriarcats d\u2019Antioche (27 juin 2016), de Bulgarie (15 novembre 2016) et de G\u00e9orgie (22 d\u00e9cembre 2016) expriment notamment leurs critiques sur le Concile de Cr\u00e8te. Les hi\u00e9rarques de plusieurs autres \u00c9glises locales, le Saint Kinote et les monast\u00e8res du Mont Athos ont aussi exprim\u00e9 des remarques critiques sur le fond des documents du Concile de Cr\u00e8te et sur le mode d\u2019adoption des d\u00e9cisions.<\/p>\n<p>41. Le Saint concile assure que la sauvegarde et la consolidation de l\u2019unit\u00e9 de la Sainte \u00c9glise orthodoxe, ind\u00e9pendamment du rapport au Concile de Cr\u00e8te, est l\u2019objectif commun \u00e0 toutes les \u00c9glises autoc\u00e9phales locales, tant de celles qui ont particip\u00e9 aux travaux du Concile de Cr\u00e8te, que de celles qui s\u2019en sont abstenu. L\u2019affermissement de la coop\u00e9ration interorthodoxe acquiert en ce sens une importance particuli\u00e8re.<\/p>\n<p>42. Reconnaissant la dimension historique de la rencontre \u00e0 La Havane de Sa Saintet\u00e9 le patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie avec le pape Fran\u00e7ois de Rome, le Concile \u00e9piscopal constate son importance pour unifier les efforts entrepris pour la d\u00e9fense les chr\u00e9tiens subissant des pers\u00e9cutions au Proche-Orient et en Afrique. Ceci r\u00e9pond \u00e0 l\u2019appel du Concile \u00e9piscopal de 2016 \u00ab \u00e0 faire tout son possible pour que le g\u00e9nocide enclench\u00e9 contre les chr\u00e9tiens par les extr\u00e9mistes\u2026 cesse \u00bb, et pour que \u00ab 2016 soit une ann\u00e9e d\u2019efforts particuliers dans ce domaine \u00bb (cf. art. 9 des D\u00e9crets du Concile \u00e9piscopal de 2016). La d\u00e9claration commune du patriarche Cyrille et du pape Fran\u00e7ois a contribu\u00e9 \u00e0 la r\u00e9conciliation en Syrie et a ainsi aid\u00e9 \u00e0 sauver des milliers de vie. Le Concile est satisfait que l\u2019appel lanc\u00e9 \u00e0 La Havane \u00e0 la communaut\u00e9 internationale pour d\u00e9fendre les chr\u00e9tiens du Proche-Orient ait \u00e9t\u00e9 entendu de nombreux cercles publics et politiques.<\/p>\n<p>43. Le Concile constate l\u2019importance des th\u00e8ses de la D\u00e9claration de La Havane sur le conflit qui se poursuit en Ukraine, et l\u2019actualit\u00e9 de l\u2019appel qu\u2019elle contient, adress\u00e9 \u00e0 toutes les forces de la soci\u00e9t\u00e9 ukrainienne \u00ab \u00e0 travailler pour parvenir \u00e0 la concorde publique, \u00e0 s\u2019abstenir de participer \u00e0 la confrontation et \u00e0 ne pas soutenir le d\u00e9veloppement ult\u00e9rieur du conflit \u00bb. Les membres du Concile \u00e9piscopal esp\u00e8rent que cet appel sera entendu de tous les partis en conflit sur le sol ukrainien.<\/p>\n<p>44. Le Concile \u00e9piscopal reconna\u00eet l\u2019importance particuli\u00e8re de la th\u00e8se de la D\u00e9claration commune comme quoi l\u2019uniatisme n\u2019est pas un moyen pour parvenir \u00e0 l\u2019unit\u00e9 entre les \u00c9glises, le pros\u00e9lytisme sous toutes ses formes \u00e9tant inadmissible dans les relations entre catholiques et orthodoxes. Les membres du Concile, exprimant l\u2019espoir que cette d\u00e9claration sera appliqu\u00e9e, t\u00e9moignent en m\u00eame temps que les gr\u00e9co-catholiques poursuivent leurs actions agressives contre les orthodoxes.<\/p>\n<p>45. Le Saint concile \u00e9value hautement l\u2019accord conclu \u00e0 La Havane sur le transfert en Russie des reliques de saint Nicolas, archev\u00eaque de Myre en Lycie, qui reposent \u00e0 Bari. Le s\u00e9jour de ces saintes reliques \u00e0 Moscou et \u00e0 Saint-P\u00e9tersbourg en mai et juin 2017 a \u00e9t\u00e9 un \u00e9v\u00e8nement d\u2019une immense port\u00e9e spirituelle pour les fid\u00e8les de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">46. Les membres du Saint concile \u00e9piscopal, r\u00e9uni \u00e0 Moscou du 29 novembre au 2 d\u00e9cembre 2017, remercient Dieu de la joie qui leur a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e d\u2019\u00e9changer et de t\u00e9moigner de l\u2019unit\u00e9 de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe. Ils appellent tous les fid\u00e8les \u00e0 garder la paix en Christ, \u00e0 s\u2019aimer les uns les autres et \u00e0 multiplier leurs travaux pour la gloire du nom du Seigneur.<\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le document a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9 par le Concile \u00e9piscopal de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe qui s\u2019est d\u00e9roul\u00e9 du 29 novembre au 2 d\u00e9cembre 2017, \u00e0 la Salle des conciles de l\u2019\u00e9glise du Christ Sauveur de Moscou.<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":153694,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,1,2],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/153781"}],"collection":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=153781"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/153781\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/153694"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=153781"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=153781"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=153781"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}