{"id":90258,"date":"2013-09-02T16:32:02","date_gmt":"2013-09-02T12:32:02","guid":{"rendered":"https:\/\/mospat.ru\/?page_id=90258"},"modified":"2013-09-18T23:23:13","modified_gmt":"2013-09-18T19:23:13","slug":"o-sovremennojj-vneshnejj-missii-russkojj-pravoslavnojj-cerkvi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/documents\/o-sovremennojj-vneshnejj-missii-russkojj-pravoslavnojj-cerkvi\/","title":{"rendered":"Sur la mission ext\u00e9rieure contemporaine de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<h2>Sur la mission ext\u00e9rieure contemporaine de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe<\/h2>\n<p>Le 27 mars 2007, le Saint Synode de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe a adopt\u00e9 en r\u00e9union un document intitul\u00e9 \u00ab\u00a0Conception de l\u2019activit\u00e9 missionnaire dans l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe\u00a0\u00bb. Les principes g\u00e9n\u00e9raux, les objectifs et les t\u00e2ches de la mission y \u00e9taient formul\u00e9s\u00a0; la responsabilit\u00e9 missionnaire des clercs et des la\u00efcs y \u00e9tait d\u00e9finie. On y d\u00e9crivait \u00e9galement les formes et les m\u00e9thodes de l\u2019activit\u00e9 missionnaire aujourd\u2019hui. Une de ces formes \u00e9tait appel\u00e9e mission ext\u00e9rieure. C\u2019est \u00e0 l\u2019\u00e9laboration d\u00e9taill\u00e9e de cette derni\u00e8re qu\u2019est consacr\u00e9 le pr\u00e9sent document.<\/p>\n<p>Le terme de \u00ab\u00a0mission\u00a0\u00bb vient du verbe latin \u00ab\u00a0mittere\u00a0\u00bb, qui signifie \u00ab\u00a0envoyer\u00a0\u00bb, et d\u00e9signe une t\u00e2che confi\u00e9e. Les ap\u00f4tres (litt. \u00ab\u00a0envoy\u00e9s\u00a0\u00bb) ont \u00e9t\u00e9 les premiers missionnaires, appliquant ainsi le commandement donn\u00e9 par notre Seigneur et Sauveut J\u00e9sus Christ\u00a0: \u00ab\u00a0Allez, enseignez toutes les nations, les baptisant au nom du P\u00e8re et du Fils et du Saint Esprit, et leur apprenant \u00e0 observer tout ce que je vous ai prescrit\u00a0\u00bb (Mt 28, 19-20).<\/p>\n<p>Dans le symbole de foi, l\u2019\u00c9glise est appel\u00e9e \u00ab\u00a0apostolique\u00a0\u00bb, terme qui renvoie non seulement \u00e0 la permanence de la foi et \u00e0 la succession des ordinations depuis les ap\u00f4tres, mais aussi \u00e0 la vocation de l\u2019\u00c9glise, appel\u00e9e \u00e0 annoncer toujours la v\u00e9rit\u00e9 chr\u00e9tienne. Ainsi, la mission est inh\u00e9rente \u00e0 la nature m\u00eame de l\u2019\u00c9glise\u00a0: l\u2019\u00c9glise chr\u00e9tienne est une \u00c9glise missionnaire.<\/p>\n<p>Dans le courant de l\u2019histoire, les formes et les m\u00e9thodes de l\u2019activit\u00e9 missionnaire ont \u00e9volu\u00e9, engendant deux concepts diff\u00e9rents, celui de mission int\u00e9rieure et celui de mission ext\u00e9rieure.<\/p>\n<p><b>1)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/b><b>La notion de mission ext\u00e9rieure<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La distinction entre mission int\u00e9rieure et mission ext\u00e9rieure diff\u00e9rencie les destinataires de l\u2019activit\u00e9 missionnaire de l\u2019\u00c9glise. Elle renvoie \u00e9galement aux conditions dans lesquelles la mission est r\u00e9alis\u00e9e.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La mission int\u00e9rieure s\u2019adresse aux membre de l\u2019\u00c9glise, y compris ceux qui ont \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9s mais ne sont pas suffisamment ancr\u00e9s dans la foi orthodoxe, n\u2019ont pas d\u2019exp\u00e9rience de participation \u00e0 la vie sacramentelle de l\u2019\u00c9glise. Elle sert \u00e0 la croissance spirituelle de ses membres. La cat\u00e9ch\u00e8se et l\u2019enseignement religieux sont les instruments oblig\u00e9s de ce type de mission.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La mission ext\u00e9rieure s\u2019adresse \u00e0 ceux qui se situent hors de l\u2019\u00c9glise. Elle cible les adeptes de diff\u00e9rentes doctrines et les porteurs de diff\u00e9rentes id\u00e9ologies, tant religieuses que la\u00efques. Elle doit avoir pour r\u00e9sultat l\u2019introduction de nouveaux membres dans l\u2019\u00c9glise, et par cons\u00e9quence, la cr\u00e9ation de communaut\u00e9s eccl\u00e9siales ou le rattachement des nouveaux membres de l\u2019\u00c9glise \u00e0 la vie de communaut\u00e9s d\u00e9j\u00e0 existantes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Longtemps, la mission ext\u00e9rieure s\u2019est pr\u00e9sent\u00e9e comme la proclamation directe de l\u2019\u00c9vangile aux peuples non chr\u00e9tiens. Suivant la parole du Sauveur, l\u2019\u00c9glise, depuis le d\u00e9but de son existence, pr\u00eache l\u2019\u00c9vangile \u00ab\u00a0\u00e0 tous ceux qui sont loin et \u00e0 tous ceux qui sont proches\u00a0\u00bb (Eph 2, 17). Cette proclamation a, historiquement parlant, pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la cr\u00e9ation de toutes les \u00c9glises locales existant aujourd\u2019hui.<\/p>\n<p>Gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019activit\u00e9 missionnaire de l\u2019\u00c9glise russe, l\u2019Orthodoxie s\u2019est implant\u00e9e dans de nombreuses tribus et de nombreux peuples vivant sur sur son territoire canonique. Avant 1917, notre \u00c9glise d\u00e9ployait son \u0153uvre missionnaire parmi les peuples non chr\u00e9tiens de l\u2019Empire russe, sur les territoires de la Sib\u00e9rie et de l\u2019Extr\u00eame-Orient, ainsi qu\u2019en dehors de l\u2019Empire russe, plus particuli\u00e8rement au Japon, en Chine, en Cor\u00e9e, en Am\u00e9rique du Nord.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La proclamation de l\u2019\u00c9vangile par les missionnaires russes s\u2019accompagnait de la cr\u00e9ation de communaut\u00e9s compos\u00e9es des nouveaux chr\u00e9tiens, d\u2019une active entreprise de traduction, de la construction d\u2019\u00e9glises et de monast\u00e8res, de l\u2019organisation d\u2019\u00e9coles religieuses, d\u2019\u00e9coles, de biblioth\u00e8ques, de dispensaires et d\u2019ateliers d\u2019artisanat. La mission japonaise, fruit des efforts missionnaires de saint Nicolas du Japon, en est un exemple \u00e9clatant\u00a0: partie de l\u2019\u00e9glise de la repr\u00e9sentation diplomatique de la Russie au Japon, elle est devenue l\u2019\u00c9glise orthodoxe japonaise autonome, poursuivant jusqu\u2019\u00e0 aujourd\u2019hui l\u2019\u0153uvre salutaire de la proclamation \u00e9vang\u00e9lique dans ce pays.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le fruit de longues ann\u00e9es de labeurs des missionnaires russes en Chine et en Am\u00e9rique a \u00e9t\u00e9 la cr\u00e9ation de l\u2019\u00c9glise chinoise autonome, qui rena\u00eet aujourd\u2019hui apr\u00e8s les dures ann\u00e9es de la \u00ab\u00a0r\u00e9volution culturelle\u00a0\u00bb, et celle de l\u2019\u00c9glise orthodoxe en Am\u00e9rique, qui a re\u00e7u de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe son autoc\u00e9phalie en 1970.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Avant les \u00e9v\u00e8nements r\u00e9volutionnaires de 1917, la mission ext\u00e9rieure de l\u2019\u00c9glise \u00e9tait organis\u00e9e \u00e0 grande \u00e9chelle. Durant les pers\u00e9cutions ath\u00e9istes du XX si\u00e8cle, les formes employ\u00e9es ult\u00e9rieurement ont d\u00fb \u00eatre abandonn\u00e9es. La mission a conserv\u00e9 un semblant d\u2019organisation dans les milieux eccl\u00e9siastiques de l\u2019\u00e9tranger. En Union Sovi\u00e9tique, elle a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duite au t\u00e9moignage individuel des clercs et des la\u00efcs, souvent sous la forme de la confession de foi ou m\u00eame du martyre. R\u00e9organiser une activit\u00e9 missionnaire de grande envergure n\u2019a \u00e9t\u00e9 possible pour l\u2019\u00c9glise qu\u2019en recouvrant sa libert\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>2)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/b>\u00a0<b>La \u00ab\u00a0mission de pr\u00e9sence\u00a0\u00bb et ses formes<\/b><\/p>\n<p>La mission entendue comme proclamation directe reste jusqu\u2019\u00e0 nos jours la vocation principale de l\u2019\u00c9glise, l\u00e0 o\u00f9 cela est possible et opportun. Cependant, en dehors de cette mission directe, ce que l\u2019on pourrait appeler conventionnellement une \u00ab\u00a0mission de pr\u00e9sence\u00a0\u00bb a pris une importance particuli\u00e8re aujourd\u2019hui. Il s\u2019agit de t\u00e9moigner de l\u2019\u00c9vangile non plus directement, mais indirectement, par l\u2019expression des positions orthodoxes dans les diff\u00e9rentes sph\u00e8res de la vie publique et culturelle des pays dans lesquels vivent les repr\u00e9sentants de notre \u00c9glise. On distinguera les diff\u00e9rentes formes possibles de cette mission de pr\u00e9sence\u00a0:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i>Informative<\/i>\u00a0: diffuser des connaissances sur l\u2019histoire du christianisme, sur l\u2019\u00c9glise orthodoxe, sur les cultures des peuples orthodoxes\u00a0; faire entendre dans la soci\u00e9t\u00e9 la position de l\u2019\u00c9glise sur les questions les plus vari\u00e9es gr\u00e2ce aux m\u00e9dias (presse, litt\u00e9rature, cha\u00eenes de t\u00e9l\u00e9vision et de radio, Internet), y compris par la participation de repr\u00e9sentants de l\u2019\u00c9glise aux d\u00e9bats de soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p><i>Culturelle<\/i>\u00a0: participation des repr\u00e9sentants officiels de l\u2019\u00c9glise, ainsi que de clercs et de la\u00efcs \u00e0 la vie culturelle afin d\u2019y apporter le t\u00e9moignage orthodoxe.<\/p>\n<p><i>Sociale<\/i>\u00a0: t\u00e9moigner du Christ par les bonnes \u0153uvres, le minist\u00e8re social, les \u0153uvres de mis\u00e9ricorde, l\u2019aide aux pauvres et aux malheureux suivant l\u2019appel de l\u2019\u00c9vangile\u00a0: \u00ab\u00a0Ainsi votre lumi\u00e8re doit-elle briller devant les hommes afin qu\u2019ils voient vos bonnes \u0153uvres et glorifient votre P\u00e8re qui est dans les cieux\u00a0\u00bb (Mt 5, 16).<\/p>\n<p><i>Personnelle<\/i>\u00a0: les chr\u00e9tiens orthodoxes t\u00e9moignent de leur foi, de leur exp\u00e9rience spirituelle et des valeurs chr\u00e9tiennes en parole et en actes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les diff\u00e9rentes formes de mission de pr\u00e9sence \u00e9num\u00e9r\u00e9es ci-dessus sont opportunes aussi bien dans les pays et les soci\u00e9t\u00e9s o\u00f9 s\u2019est affirm\u00e9 un pluralisme id\u00e9ologique et religieux et o\u00f9 fonctionne le principe juridique de libert\u00e9 de conscience et de religion, que dans les pays o\u00f9 pour des raisons politiques ou autres, le droit \u00e0 la libert\u00e9 de conscience, de religion et de diffusion de sa religion n\u2019est pas reconnu. Dans ces derniers, la mission personnelle rev\u00eat une importance particuli\u00e8re, dans la mesure o\u00f9 elle est souvent la seule possible.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>L\u2019\u00c9glise appelle \u00e0 la libert\u00e9 de religion et enseigne \u00e0 ses membres le respect et l\u2019amour envers tout homme, ind\u00e9pendamment de ses opinions religieuses. Tout en restant fid\u00e8le \u00e0 l\u2019\u00c9vangile, l\u2019\u00c9glise recherche les formes de mission de pr\u00e9sence les plus adapt\u00e9es dans tel ou tel contexte politique, social, culturel et religieux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>3)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/b><b>Le t\u00e9moignage de l\u2019Orthodoxie parmi les chr\u00e9tiens d\u2019autres confessions<\/b><\/p>\n<p>L\u2019\u00c9glise orthodoxe russe ne refuse pas de t\u00e9moigner de l\u2019Orthodoxie parmi les chr\u00e9tiens d\u2019autres confessions. Elle a toujours soulign\u00e9 que les contacts avec les repr\u00e9sentants d\u2019autres confessions, y compris le dialogue bilat\u00e9ral, la participation \u00e0 des conf\u00e9rences interchr\u00e9tienne, le travail au sein d\u2019organisations interchr\u00e9tiennes, ou d\u2019autres formes de collaboration interchr\u00e9tienne servait le but principal expos\u00e9 dans les \u00ab\u00a0Principes fondamentaux r\u00e9gissant les relations avec l\u2019h\u00e9t\u00e9rodoxie\u00a0\u00bb adopt\u00e9s lors du Concile \u00e9piscopal jubilaire de l\u2019an 2000\u00a0: \u00ab\u00a0L\u2019\u00c9glise orthodoxe est la gardienne de la Tradition et des dons de la gr\u00e2ce de l\u2019\u00c9glise antique. C\u2019est pourquoi elle consid\u00e8re comme son objectif principal dans ses rapports avec l\u2019h\u00e9t\u00e9rodoxie d\u2019offrir un t\u00e9moignage constant et insistant, conduisant \u00e0 la d\u00e9couverte et \u00e0 l\u2019acceptation de la v\u00e9rit\u00e9 exprim\u00e9e dans cette Tradition\u00a0\u00bb (3, 1). De m\u00eame, les d\u00e9crets de la Rencontre panorthodoxe de Thessalonique (1998) soulignent r\u00e9solument que \u00ab\u00a0nous (orthodoxes) n\u2019avons pas le droit de renoncer \u00e0 la mission que nous a impos\u00e9e notre Seigneur J\u00e9sus Christ, mission de t\u00e9moignage de la V\u00e9rit\u00e9 devant le monde non orthodoxe\u00a0\u00bb. Dans les cas o\u00f9 nos partenaires dans le dialogue s\u2019engagent dans la voie de la r\u00e9vision des normes \u00e9ternelles et intangibles fix\u00e9es par l\u2019\u00c9criture Sainte, le dialogue perd son sens et un terme y est mis.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>4)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/b><b>Le dialogue avec les repr\u00e9sentants d\u2019autres religions<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La conception moderne de la mission est fond\u00e9e sur la culture du dialogue. La reconnaissance du principe de libert\u00e9 du choix religieux suppose que la forme pr\u00e9dominante du t\u00e9moignage envers les repr\u00e9sentants d\u2019autres religions doit \u00eatre le dialogue. L\u2019\u00c9glise orthodoxe russe participe au dialogue interreligieux sous diff\u00e9rentes formes, \u00e9non\u00e7ant et d\u00e9fendant ses positions sur des questions d\u2019int\u00e9r\u00eat public comme les normes et les valeurs morales, la coexistence pacifique, la justice, le respect de la dignit\u00e9 humaine, la d\u00e9fense de l\u2019environnement, la bio\u00e9thique, les droits de l\u2019homme, etc.<\/p>\n<p>L\u2019\u00c9glise orthodoxe, s\u2019appuyant sur ses propres principes doctrinaux et canoniques porte un jugement sur le syst\u00e8me des croyances et de la pratique religieuses des autres religions. Quant aux personnes qui sont les adeptes de ces religions ou d\u2019id\u00e9ologies la\u00efques, sa position est une position de respect et d\u2019amour. Comme l\u2019\u00e9crivait saint Innocent, m\u00e9tropolite de Moscou et missionnaire russe, \u00ab\u00a0si le pr\u00e9dicateur n\u2019a pas d\u2019amour (&#8230;) pour ceux auxquels il pr\u00eache, le meilleur et le plus \u00e9loquent expos\u00e9 de la doctrine restera totalement infructueux, car seul l\u2019amour est fondateur<a title=\"\" href=\"#_ftn1\">[1]<\/a>\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Cette approche aide notre \u00c9glise dans le dialogue avec les repr\u00e9sentants d\u2019autres religions et id\u00e9ologies \u00e0 contribuer \u00e0 surmonter les conflits et \u00e0 renforcer la solidarit\u00e9 entre les hommes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Dans le monde moderne, dans lequel les processus de globalisation, la diff\u00e9renciation sociale, les migrations actives et massives s\u2019accompagnent de pressions, de violences, de manifestations d\u2019extr\u00e9misme terroriste et de tensions ethnoconfessionnelles, le t\u00e9moignage et la proclamation de la possibilit\u00e9 d\u2019une r\u00e9conciliation entre hommes de diff\u00e9rentes nationalit\u00e9s, \u00e2ges et groupes sociaux doivent s\u2019affirmer comme l\u2019un des contenus centraux de la mission orthodoxe. La mission de r\u00e9conciliation doit aider les hommes \u00e0 prendre conscience de la possibilit\u00e9 et de la n\u00e9cessit\u00e9 de l\u2019\u00e9tablissement de la paix aux diff\u00e9rents niveaux de l\u2019existence\u00a0: personnel, familial et social, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019appel apostolique\u00a0: Recherchez la paix avec tous et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur<a title=\"\" href=\"#_ftn2\">[2]<\/a>\u00a0\u00bb (Heb 12, 14).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>5)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/b><b>La mission au sein des paroisses de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe \u00e0 l\u2019\u00e9tranger<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les paroisses de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe hors de ses limites canoniques ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es \u00e0 l\u2019origine pour r\u00e9pondre aux besoins des expatri\u00e9s. Beaucoup d\u2019entre elles sont devenues la maison spirituelle des repr\u00e9sentants des peuples de souche convertis \u00e0 l\u2019Orthodoxie.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>L\u2019\u00c9glise orthodoxe russe observe strictement les normes du droit canon et n\u2019entreprend pas de mission sur les territoires canoniques d\u2019autres \u00c9glises orthodoxes locales suivant la r\u00e8gle\u00a0: \u00ab\u00a0les \u00e9v\u00eaques de toute nation doivent&#8230; s\u2019occuper&#8230; chacun uniquement des affaires concernant leur dioc\u00e8se et les lieux qui en d\u00e9pendent\u00a0\u00bb (Ap 34). Ce n\u2019est qu\u2019\u00e0 l\u2019invitation d\u2019une autre \u00c9glise orthodoxe qu\u2019elle peut participer \u00e0 son activit\u00e9 missionnaire.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dans les pays o\u00f9 le christianisme fait partie de la culture nationale et a form\u00e9 l\u2019identit\u00e9 des peuples, les paroisses de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe n\u2019utilisent pas les m\u00e9thodes assimil\u00e9es aujourd\u2019hui au concept de pros\u00e9lytisme<a title=\"\" href=\"#_ftn3\">[3]<\/a> pour t\u00e9moigner de l\u2019Orthodoxie parmi les autochtones. Notre \u00c9glise \u00e9met les m\u00eames exigences envers les organisations religieuses h\u00e9t\u00e9rodoxes sur le territoire du Patriarcat de Moscou. Dans le m\u00eame temps, l\u2019\u00c9glise est ouverte \u00e0 tous ceux qui recherchent l\u2019occasion d\u2019entrer dans la pl\u00e9nitude de la V\u00e9rit\u00e9 de la foi orthodoxe. C\u2019est pourquoi dans les pays o\u00f9 fonctionne le principe de libert\u00e9 de conscience, la conversion \u00e0 l\u2019Orthodoxie de personnes ayant confess\u00e9 auparavant d\u2019autres convictions religieuses ou non religieuses est le r\u00e9sultat de leur libre choix personnel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dans les pays o\u00f9 le christianisme est une religion minoritaire, la proclamation de l\u2019Orthodoxie est encourag\u00e9e, notamment, par l\u2019engagement des chr\u00e9tiens orthodoxes dans des \u0153uvres de mis\u00e9ricorde et de charit\u00e9\u00a0: la langue des bonnes \u0153uvres est en effet accessible aux gens de toutes nationalit\u00e9s, religions et cultures. L\u2019annonce de l\u2019\u00c9vangile du Christ est plus convaincante lorsque l\u2019h\u00e9t\u00e9rodoxe voit dans l\u2019activit\u00e9 du missionnaire l\u2019accomplissement des commandements \u00e9vang\u00e9liques.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La conversion des autochtones est \u00e9galement favoris\u00e9e par\u00a0: la proclamation de l\u2019\u00c9vangile et la c\u00e9l\u00e9bration des offices en langues nationales\u00a0; la formation d\u2019un clerg\u00e9 et de missionnaires issus de la population locale\u00a0; l\u2019utilisation du principe de r\u00e9ception dans l\u2019\u00c9glise de la culture du peuple \u00e9vang\u00e9lis\u00e9, au moyen d\u2019une annonce vivante, par l\u2019incarnation des id\u00e9aux orthodoxes dans la culture et les coutumes populaires. La sanctification des particularit\u00e9s nationales permet aux peuples, tout en conservant leur culture, le respect d\u2019eux-m\u00eames et leur identit\u00e9, d\u2019apporter une contribution unique \u00e0 la glorification de Dieu, demeurant par ailleurs dans une unit\u00e9 harmonieuse avec le pl\u00e9r\u00f4me de l\u2019\u00c9glise. Enfin, on veillera \u00e0 cr\u00e9er de bonnes conditions \u00e0 la participation active des convertis issus des populations locales dans la vie de la paroisse en vue de leur eccl\u00e9sialisation<a title=\"\" href=\"#_ftn4\">[4]<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>6)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/b><b>Orientations du d\u00e9veloppement de la mission de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe<\/b><\/p>\n<p>Au fur et \u00e0 mesure qu\u2019elle surmonte les cons\u00e9quences de l\u2019\u00e9poque des pers\u00e9cutions, l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe acquiert de plus en plus de moyens pour \u00e9tendre sa mission ext\u00e9rieure. L\u2019intensification de la mission ext\u00e9rieure peut suivre plusieurs orientations\u00a0:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i>Dans la sph\u00e8re th\u00e9orique<\/i>\u00a0: analyse de l\u2019exp\u00e9rience de proclamation aux non-chr\u00e9tiens avant la r\u00e9volution et r\u00e9actualisation de cette exp\u00e9rience suivant les r\u00e9alit\u00e9s de notre \u00e9poque\u00a0; \u00e9tude de l\u2019exp\u00e9rience missionnaire des autres \u00c9glises orthodoxes locales ainsi que de l\u2019activit\u00e9 des missionnaires h\u00e9t\u00e9rodoxes\u00a0;<\/p>\n<p>\u00c9laboration de manuels pratiques de mission parmi les non chr\u00e9tiens\u00a0;<\/p>\n<p>Appel \u00e0 l\u2019engagement missionnaire des clercs et des la\u00efcs de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe avec dispensation d\u2019une formation adapt\u00e9e.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i>S\u2019agissant de la pr\u00e9dication pratique parmi les non chr\u00e9tiens<\/i>\u00a0:<\/p>\n<p>Traduction de litt\u00e9rature orthodoxe, ainsi que de mat\u00e9riel audio et vid\u00e9o dans la langue de peuples aux croyances non chr\u00e9tiennes habitant les pays du territoire canonique de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe\u00a0;<\/p>\n<p>Application des propositions \u00e9nonc\u00e9es dans la \u00ab\u00a0Conception de l\u2019activit\u00e9 missionnaire de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe\u00a0\u00bb\u00a0: c\u00e9l\u00e9bration d\u2019office dans les langues nationales, formation de clercs et de missionnaires issus de la population locale<a title=\"\" href=\"#_ftn5\">[5]<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i>Dans le domaine de l\u2019activit\u00e9 missionnaire des paroisses de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe situ\u00e9es dans des pays traditionnellement orthodoxes<\/i>\u00a0:<\/p>\n<p>Cr\u00e9er dans ces paroisses un climat d\u2019ouverture aux h\u00e9t\u00e9rodoxes et aux non chr\u00e9tiens s\u2019int\u00e9ressant \u00e0 l\u2019Orthodoxie.<\/p>\n<p>Approvisionner les \u00e9glises et les monast\u00e8res r\u00e9guli\u00e8rement visit\u00e9s par des touristes non chr\u00e9tiens en documents sur l\u2019Orthodoxie dans leur langue maternelle\u00a0; mettre \u00e0 disposition des renseignements sur les lieux o\u00f9 l\u2019on peut s\u2019informer sur l\u2019h\u00e9ritage spirituel de l\u2019\u00c9glise orthodoxe.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i>Dans le domaine de l\u2019activit\u00e9 missionnaire des paroisses de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe situ\u00e9s dans les pays \u00e9trangers lointains<\/i>\u00a0:<\/p>\n<p>Utilisation des langues locales pendant les offices\u00a0;<\/p>\n<p>Traduction et \u00e9dition de litt\u00e9rature orthodoxe dans les langues locales\u00a0;<\/p>\n<p>Organisation de causeries r\u00e9guli\u00e8res en langues locales sur l\u2019Orthodoxie et la compr\u00e9hension de l\u2019\u00c9criture Sainte dans la tradition patristique\u00a0;<\/p>\n<p>Elargissement de l\u2019action sociale et de l\u2019enseignement au sein des paroisses (groupes d\u2019enfants, groupes de soutien social, cours pour les adultes, etc) \u00e0 destination des populations locales\u00a0; utilisation active des m\u00e9dias locaux pour faire conna\u00eetre l\u2019Orthodoxie et l\u2019activit\u00e9 de la paroisse \u00e0 la population du pays (conf\u00e9rences devant un auditoire ext\u00e9rieur, expositions de photographies sur un th\u00e8me orthodoxe, pr\u00e9sentation de nouvelles publications, visites de l\u2019\u00e9glise&#8230;).<\/p>\n<p>Choix, formation et int\u00e9gration dans la vie de la paroisse de candidats au sacerdoce, de missionnaires et de cat\u00e9chistes issus de la population locale.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dans un monde qui change, les formes de la mission ext\u00e9rieure de l\u2019\u00c9glise changent aussi, mais le t\u00e9moignage chr\u00e9tien et la proclamation du Christ \u00e0 ceux qui n\u2019ont pas encore entendu parler de Lui restent la t\u00e2che intangible de l\u2019\u00c9glise.<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr align=\"left\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref1\">[1]<\/a> Saint Innocent de Moscou. Sans l\u2019aide de Dieu, personne ne peut \u00eatre un v\u00e9ritable disciple de J\u00e9sus Christ. Tir\u00e9 des enseignements de saint Innocent, m\u00e9tropolite de Moscou \u00e0 un pr\u00eatre nomm\u00e9 pour la conversion des h\u00e9t\u00e9rodoxes et guide pour les convertis \u00e0 la foi chr\u00e9tienne. In\u00a0: revue <i>Tserkovny istoritchesky vestnik <\/i>(Le Messager de l\u2019histoire eccl\u00e9siastique), n\u00b08, 2001.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref2\">[2]<\/a> \u00ab\u00a0Conception de l\u2019activit\u00e9 missionnaire de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe\u00a0\u00bb (2, 2).<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref3\">[3]<\/a> Le mot \u00ab\u00a0pros\u00e9lytisme\u00a0\u00bb, dans le contexte chr\u00e9tien moderne, n\u2019est plus synonyme de \u00ab\u00a0mission\u00a0\u00bb. Le pros\u00e9lytisme, au contraire de la mission, a une connotation n\u00e9gative car il implique des efforts d\u00e9lib\u00e9r\u00e9s pour convertir d\u2019autres chr\u00e9tiens \u00e0 sa confession en employant des m\u00e9thodes r\u00e9pr\u00e9hensibles. Parmi elles, les pressions \u00e9conomiques et politiques, l\u2019utilisation d\u2019une situation de pr\u00e9carit\u00e9 dans laquelle une aide humanitaire et m\u00e9dicale est propos\u00e9e et s\u2019accompagne de pressions psychologiques et d\u2019un m\u00e9pris envers les autres confessions. On parle \u00e9galement de pros\u00e9lytisme pour d\u00e9signer une mission organis\u00e9e parmi des populations appartenant traditionnellement et culturellement \u00e0 la communaut\u00e9 chr\u00e9tienne locale.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref4\">[4]<\/a> \u00ab\u00a0Conception de l\u2019activit\u00e9 missionnaire de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe\u00a0\u00bb (2, 2).<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref5\">[5]<\/a> Ibid.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sur la mission ext\u00e9rieure contemporaine de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe Le 27 mars 2007, le Saint Synode de l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe a adopt\u00e9 en r\u00e9union un document intitul\u00e9 \u00ab\u00a0Conception de l\u2019activit\u00e9 missionnaire dans l\u2019\u00c9glise orthodoxe russe\u00a0\u00bb. Les principes g\u00e9n\u00e9raux, les objectifs et les t\u00e2ches de la mission y \u00e9taient formul\u00e9s\u00a0; la responsabilit\u00e9 missionnaire des clercs et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"parent":22,"menu_order":11,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page_cat.php","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/90258"}],"collection":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=90258"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/90258\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/old.mospat.ru\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=90258"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}