Состоялись официальные переговоры делегаций Русской и Элладской Православных Церквей

Фото Службы коммуникации ОВЦС МП. Официальный сайт Русской Православной Церкви /11 мая в Патриаршей резиденции в Свято-Даниловом монастыре состоялись официальные переговоры делегаций Русской и Элладской Православных Церквей.

Со стороны Московского Патриархата в собеседованиях приняли участие Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II, члены Священного Синода Русской Православной Церкви митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий, митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, митрополит Солнечногорский Сергий, управляющий делами Московской Патриархии, а также архиепископы Калужский и Боровский Климент, первый заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, Ростовский и Новочеркасский Пантелеимон и Истринский Арсений, архимандрит Марк (Головков), заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, архимандрит Алексий (Поликарпов), наместник Свято-Данилова монастыря, протоиерей Николай Балашов, исполняющий обязанности секретаря ОВЦС по межправославным связям и загранучреждениям Русской Православной Церкви, протодиакон Владимир Назаркин, начальник службы протокола ОВЦС.

Фото Службы коммуникации ОВЦС МП. Официальный сайт Русской Православной Церкви /Элладскую Православную Церковь представляли Блаженнейший Архиепископ Афинский и всей Эллады Христодул, митрополиты Филиппский, Неапольский и Тасосский Прокопий, Калавтритский и Эгиалийский Амвросий, Карпенисийский Николай, Неапольский и Превезский Мелетий, Александропольский Анфим, Неапольский и Ставропольский Дионисий, Элассонский Василий, архимандрит Феологос (Апостолидис), управляющий делами Священного Синода, архимандрит Агафангелос (Харамантидис), директор Издательского отдела по вопросам коммуникации и образования, архимандрит Прокопий (Петридис), сотрудник Синодальной комиссии по межправославным и межхристианским связям.

Обсуждались вопросы дальнейшего укрепления взаимодействия двух Церквей, в том числе и в области контактов с европейскими международными организациями. Были высказаны пожелания активизировать обмен студентами богословских школ Элладской и Русской Церквей, организовать более частые поездки паломнических групп к святыням России и Греции. Стороны обменялись мнениями относительно положения Православной Церкви в Эстонии, на Украине. Состоялся обмен мнениями по поводу урегулирования канонического статуса непризнанной Македонской Православной Церкви. Делегация Русской Православной Церкви выразила глубокую озабоченность тем фактом, что по инициативе муниципалитета города Салоники были разрушены могилы на русском монументальном кладбище в Каламарье, где похоронены многие русские эмигранты послереволюционного периода.

Фото Службы коммуникации ОВЦС МП. Официальный сайт Русской Православной Церкви /На обеде, устроенном Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Алексием II в честь Блаженнейшего Архиепископа Афинского и всей Эллады Христодула и членов сопровождающей его делегации, Предстоятели Русской и Элладской Церквей выступили с речами (тексты полностью публикуются ниже).

По завершении переговоров Святейший Патриарх Алексий поздравил Блаженнейшего Архиепископа Христодула с третьей годовщиной Интронизации на Предстоятельское служение Элладской Православной Церкви. Вручая Блаженнейшему Архиепископу Христодулу высшую награду Русской Православной Церкви — орден святого Андрея Первозванного, Святейший Патриарх Алексий, в частности, отметил: «Мы высоко ценим Ваш вклад в общеправославное свидетельство и служение. Ваш исторический визит даст новый импульс развитию связей, контактов и доброго сотрудничества между нашими Церквами».

Фото Службы коммуникации ОВЦС МП. Официальный сайт Русской Православной Церкви /Во внимание к трудам по укреплению братских отношений между Русской и Элладской Православными Церквами Патриарх Алексий вручил орден преподобного Сергия Радонежского (II степени) митрополитам Филиппскому, Неапольскому и Тасосскому Прокопию, Калавтритскому и Эгиалийскому Амвросию, Карпенисийскому Николаю, Неапольскому и Превезскому Мелетию, Александропольскому Анфиму, Неапольскому и Ставропольскому Дионисию, Элассонскому Василию.

Орденом святого благоверного князя Даниила Московского (III степени) были награждены архимандриты Феологос, Агафангелос, Прокопий.

Фото Службы коммуникации ОВЦС МП. Официальный сайт Русской Православной Церкви /Ордена преподобного Сергия Радонежского (III степени) были удостоены диаконы Христодул (Кацадонопулос) и Варнава (Сэохарис), а также сопровождавшие Предстоятеля Элладской Православной Церкви благочестивые миряне — директор центральной церковной финансовой службы Константин Пиларинос, врач Архиепископа Ансопулос Ландрос и г-н Григорий Михалопулос.

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II и Блаженнейший Архиепископ Афинский и всей Эллады Христодул, а также члены делегаций Русской и Элладской Церквей обменялись памятными подарками.

Затем в актовом зале гостиницы «Даниловская» состоялась пресс-конференция. На вопросы журналистов ответили Архиепископ Афинский и всей Эллады Христодул и председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл.

Фото Службы коммуникации ОВЦС МП. Официальный сайт Русской Православной Церкви / Фото Службы коммуникации ОВЦС МП. Официальный сайт Русской Православной Церкви /

Речь Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II на приеме в честь Блаженнейшего Архиепископа Афинского и всей Эллады Христодула

Ваше Блаженство, возлюбленный Сослужитель нашей Мерности и Блаженнейший Собрат наш во Христе, Владыко Архиепископ Христодул! Возлюбленные о Господе Высокопреосвященнейшие архиереи Элладской Православной Церкви, достолюбезные отцы, братия и сестры!

Христос Воскресе!

В эти светлые Пасхальные дни нам доставляет особую радость принимать на российской земле, в ограде нашей святой Церкви, Ваше Блаженство и всех долгожданных и дорогих гостей из благословенной Эллады. Конечно же, в духовном смысле мы всегда вместе, ибо Таинство Святой Евхаристии дает православным христианам всего мира, где бы они ни находились, бесценную возможность реального единения во Христе Спасителе нашем. Тем не менее общение братьев непосредственно, лицом к лицу позволяет еще больше ощутить наше духовное единство, укрепить взаимную любовь, плодотворно обсудить множество тем и вопросов, имеющих жизненно важное значение как для Церкви, так и для всего мира в целом.

Прошедшее в минувшем году празднование Великого Юбилея 2000-летия от Рождества Господа нашего Иисуса Христа обнаружило возросший интерес мировой общественности к Православию, к тем непреходящим духовным сокровищам, которые оно бережно сохранило до наших дней. Яркой иллюстрацией тому стало участие в Юбилейных всеправославных торжествах у места рождения Спасителя в Вифлееме глав государств с населением, преимущественно исповедующим Православие, в том числе Президента Греции Константиноса Стефанопулоса и первого Президента России Б.Н.Ельцина.

С другой стороны, в развитии мирового процесса совершенно очевидны определенные негативные черты, которые не могут не беспокоить нас как Богом поставленных пастырей словесного стада Христова. В последнее время мы отмечаем настойчивые попытки некоторых политических кругов поставить под сомнение основополагающее значение христианства в истории европейской цивилизации, добиться закрепления на уровне международно-правовых стандартов положения, при котором религия оттеснена на периферию или даже за рамки общественной жизни. Все это делается под знаменем борьбы за соблюдение прав и свобод человека. При этом забывают, что именно христианство дало миру полноценное представление о достоинстве богоподобной человеческой личности, и оно же указало человечеству верный путь достижения подлинной свободы, состоящий не в потворстве низменным страстям и греховным стремлениям человека, но в стремлении к истине. Этот путь нашел выражение в словах Самого Спасителя: «Если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики, и познаете истину, и истина сделает вас свободными» (Ин. 8. 31-32).

Другим вызывающим тревогу обстоятельством является растущая тенденция к усугублению неравноправного положения отдельных стран и народов в условиях быстро разворачивающегося процесса глобализации. Мы не можем согласиться с тем, что при построении единого общеевропейского и общемирового пространства не учитывается должным образом голос многомиллионной семьи православных народов с их богатейшей многовековой историей, духовностью и культурой.

При этом для нас весьма отрадно, что наши Церкви проявляют единомыслие в оценке упомянутых опасных явлений.

Господь судил нам нести свое служение в очень сложную, во многом противоречивую эпоху, которую в целом можно охарактеризовать как период общемировой нестабильности и усиления разнообразных конфликтов: политических, межнациональных межрелигиозных, социальных. Стремительно изменяющиеся обстоятельства времени ставят перед нами все новые вопросы. Сейчас человечество особенно нуждается в авторитетном, солидарном свидетельстве о неизменных ценностях веры и нравственности со стороны Поместных Православных Церквей, что в свою очередь диктует необходимость дальнейшего укрепления всеправославного единства. К сожалению, в последние годы это единство подвергается серьезным испытаниям. Так, например, из-за поспешных, непродуманных шагов, приведших к межцерковному конфликту в Эстонии, практически остановился многолетний процесс подготовки Святого и Великого Собора Православных Церквей, призванного дать ответы на животрепещущие вопросы церковной жизни. Однако мы не теряем надежды на устранение всех препятствий к достижению мира и согласия между братьями, твердо веруя, что живущая в Церкви благодать Всесвятого Духа, «всегда немощная врачующая и оскудевающая восполняющая», исправит ошибки, порожденные человеческой немощью, и преизобильно восполнит любовь и единомыслие между святыми Божиими Церквами.

Еще раз приношу искреннюю благодарность Вашему Блаженству и Вашим досточтимым спутникам за честь, которую Вы оказали нам своим визитом. Христос Бог наш силою Своего Воскресения да соделает благоуспешными Ваши усердные Первосвятительские труды.

Речь Блаженнейшего Архиепископа Афинского и всей Эллады Христодула на приеме, устроенном Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Алексием II

Ваше Святейшество, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий, Ваши Высокопреосвященства, всечестные отцы!

Всем известно традиционное Авраамово гостеприимство благочестивого и глубочайше напитанного от источников непорочной Православной веры русского народа, так что вкусивший от этого гостеприимства чувствует велие умиление и осознает псаломское слово Пророка и Царя Давида: “Се, что добро или что красно, но еже жити братии вкупе” (Пс. 132. 1).

И мы, находящиеся здесь с нашим первым официальным визитом мира ко Святейшей и мученической братской Русской Церкви, каждодневно вкушаем любовь и честь, исходящие от Вашего Святейшества, возлюбленного и высокочтимого во Христе Брата нашего, а также всечестных архиереев и единоверных русских собратьев, растроганные оказываемыми нам почестями, и этим поистине Авраамовым гостеприимством.

Корни нашей братской взаимной любви – в более чем тысячелетнем единстве во Христе, а плоды ее — в нынешнем благословенном общении.

Как говорит святой священномученик Ириней, “хотя мы и рассеяны по всему миру, но чувствуем, что живем в одном доме, что имеем одну душу и одно сердце”. Живем ли в Греции, живем ли в России – мы как Православные составляем одно целое и любим друг друга, как братья, живущие в одном доме под покровом Одного и Того же Отца.

Кроме всего этого, наше единство характеризуется, как уже много раз было сказано, общей византийской церковной и культурной традицией наших Церквей и стран.

Церковь есть источник культуры. Церковь растворила бессмертный дух древних греков, слово Платона со Святым Духом, одухотворила и оживотворила саму материю. И русское благочестие, преемник византийского духа и красоты, “через крещение, катехизацию, литургию и икону сформировало народный его дух и вошло в мир христианских ценностей” (Павел Евдокимов).

Греко-православная Византия вдохнула в нас и преподала нам не только образцы церковной, монашеской и христианской жизни, но и научила высшим моральным идеалам, идее государства, формам доброго управления, праву, регулирующему семейные и общественные отношения, а также принципам обучения и образования, развития языка, техники и экономической жизни, искусства и вообще всех многоразличных отраслей культуры.

Все это получило глубокий и очень личностный отклик в душе русского народа, восприимчивость которого была активной и творческой, благодаря чему совершились познание им самого себя и формирование им своей судьбы.

Родившаяся через Святое Крещение, христианская совесть русского народа побудила его назвать Русь не Прекрасной, не Великой, но Святой, дабы показать выбор святости как основания истории русского народа.

По мысли Федора Достоевского, наименование «Святая Русь» объясняет, что Божественный Абсолют – это единственная сила, которая движет народы.

Ваше Святейшество, возлюбленный во Христе Брат!

За короткое время нашего пребывания здесь мы посетили святые места паломничеств, были в знаменитых храмах и зданиях, нам показывали исторические обители и иные объекты, значимые для истории и современной жизни России, – в Санкт-Петербурге, бывшей славной столице некогда яркой Российской Империи, а также в современном многонаселенном городе Москве. И мы имели возможность восхищаться незабываемыми шедеврами – древними и современными памятниками русской культуры.

Свидетельствуем о нашем восхищении памятниками благочестия и прогресса русского народа, особенно имеющими отношение к богослужебной жизни, архитектурными красотами святых храмов, монастырей, многообразных и многочисленных скитов православного русского отшельничества.

Вклад великой России в мировую цивилизацию является значительным. В том числе и в области храмовой архитектуры, несравненного стиля священных сосудов, святых икон, жертвенников, мощевиков, других шедевров искусства, которые имеют много общего с Древней Грецией, а также с Римским и Византийским периодами истории.

Итак, в лице двух Предстоятелей, Вашего Святейшества и нашей Мерности, встречаются эти культуры, совершается их таинственное срастворение, взаимопроникновение, и вот – все новое, все свет и жизнь в нашей вере, и радуются и ликуют Церкви небошественного Павла, апостола языков, и святого Владимира вместе с его матерью святой Ольгой, то есть Святейшая Греческая Церковь и Русская Церковь светло празднуют это взаимодвижение и срастворение своих культур. И мы повсюду в Греции воспринимаем примеры русского благочестия, и Вы имеете ощутимые примеры любви и вклада православных греков в решение вопросов и духовной, и культурной жизни от времен первых Митрополитов вашей Церкви до настоящего дня.

Мы же снова выражаем признательность всех греков благородному народу Руси и его властям за его основательное и надежнейшее содействие, оказанное нашему народу в тяжелейшие времена для свержения турецкого ига и завоевания свободы, и последующую помощь для утверждения жизни нашего народа.